TLN - Studio (Down For You) - traduction des paroles en allemand

Studio (Down For You) - TLNtraduction en allemand




Studio (Down For You)
Studio (Für dich)
Ayy
Ayy
To whoever this may concern
An wen auch immer das gerichtet ist
I just felt like
Ich dachte mir nur
Some people gotta know what TLN's up to
Manche Leute müssen wissen, was TLN so treibt
You feel me?
Verstehst du?
'Cause people are you know
Weil Leute, du weißt schon
Skeptical about my whereabouts
skeptisch sind, was meinen Aufenthaltsort angeht
In the studio late night
Spät nachts im Studio
Tryna make it feel like it's a vibe with ya
Versuche, es sich wie ein Vibe mit dir anfühlen zu lassen
(Like it's a vibe)
(Wie ein Vibe)
Girl, can't you see I'm down for you?
Mädchen, siehst du nicht, dass ich für dich da bin?
(Can't you see I'm down)
(Siehst du nicht, dass ich da bin?)
In the studio late night
Spät nachts im Studio
Thinkin' 'bout you, wanna dive in you
Denke an dich, will in dich eintauchen
(I just wanna dive)
(Ich will einfach eintauchen)
But the music keep takin' away my time from you
Aber die Musik nimmt mir immer wieder die Zeit mit dir
(My time, whoop)
(Meine Zeit, whoop)
In the studio late night
Spät nachts im Studio
Never wanted distance
Wollte nie Distanz
Never wanted to lose anyone
Wollte nie jemanden verlieren
But it's so instant
Aber es ist so plötzlich
Everything that's not for me
Alles, was nicht für mich ist
I left in 2019
habe ich 2019 hinter mir gelassen
I cannot be doin' music
Ich kann nicht Musik machen
And be doin' foolish shit
und dummes Zeug machen
I cannot be kiddin' round baby girl its evident
Ich kann nicht rumalbern, mein Mädchen, es ist offensichtlich
Couple of people I lost to the cause
Ein paar Leute, die ich deswegen verloren habe
They do not see that the boy has evolved
Sie sehen nicht, dass der Junge sich entwickelt hat
Amateur thinkin' don't do it at all
Amateurhaftes Denken, lass es ganz bleiben
They gon' run it back
Sie werden es zurückspulen
Just to hear if its 'bout yawl
Nur um zu hören, ob es um euch geht
Ayy, yeah
Ayy, yeah
Machine gun raps for my niggas that did it with me
Maschinengewehr-Raps für meine Kumpel, die es mit mir gemacht haben
Niggas are hatin' on me
Kumpel hassen mich
'Cause I'm makin' a lvin'
Weil ich meinen Lebensunterhalt verdiene
You mad 'cause another man ain't doin' for you
Du bist sauer, weil ein anderer Mann es nicht für dich tut
You mad, you got the same 24 I do
Du bist sauer, du hast die gleichen 24 Stunden wie ich
So get outta my face
Also geh mir aus dem Weg
You ain't a man, you a fool
Du bist kein Mann, du bist ein Narr
You in your CZ
Du in deinem CZ
You ain't a challenge my nigga
Du bist keine Herausforderung, mein Kumpel
I'm at the point of eruptin'
Ich bin kurz davor zu explodieren
You could be doin' this but you takin' it lightly
Du könntest das tun, aber du nimmst es auf die leichte Schulter
(Dawg you takin' it lightly)
(Alter, du nimmst es auf die leichte Schulter)
I'm always in the studio
Ich bin immer im Studio
When you wakin' up I'm prolley in the studio
Wenn du aufwachst, bin ich wahrscheinlich im Studio
When you touchin' on your girl, I'm in the studio
Wenn du dein Mädchen anfasst, bin ich im Studio
Every single day, I'm always in the studio
Jeden einzelnen Tag bin ich immer im Studio
(Always in the studio)
(Immer im Studio)
'Cause I'm tryna perfect this
Weil ich versuche, das zu perfektionieren
They always told me, I would never make great hits
Sie haben mir immer gesagt, ich würde nie große Hits machen
Look at me now man, I be teachin' them lessons
Sieh mich jetzt an, Mann, ich erteile ihnen Lektionen
Musically I am the God in your presence
Musikalisch bin ich der Gott in deiner Gegenwart
I could change your whole life
Ich könnte dein ganzes Leben verändern
Just by the mothafuckin' shit that I write
Einfach durch die verdammte Scheiße, die ich schreibe
Do not get it twisted, I'm divinity's design
Versteh das nicht falsch, ich bin das Design der Göttlichkeit
So everything I spit is designed to shine light
Also ist alles, was ich ausspucke, dazu bestimmt, Licht zu verbreiten
(Light, yeah)
(Licht, yeah)
This ain't impressive verses
Das sind keine beeindruckenden Verse
To you it might be but to me its worthless
Für dich vielleicht, aber für mich ist es wertlos
'Cause ain't nobody know the definition of purpose
Weil niemand die Definition von Zweck kennt
Give it time TLN they will be certain
Gib ihm Zeit, TLN, sie werden es sicher wissen
(Maybe I should give it time)
(Vielleicht sollte ich ihm Zeit geben)
Musically shittin' on 'em yeah
Musikalisch scheiße ich auf sie, yeah
In the studio late night
Spät nachts im Studio
Tryna make it feel like it's a vibe with ya
Versuche, es sich wie ein Vibe mit dir anfühlen zu lassen
(Tryna make it feel like it's a vibe with ya)
(Versuche es sich wie ein Vibe mit dir anfühlen zu lassen)
Girl, can't you see I'm down for you
Mädchen, siehst du nicht, dass ich für dich da bin
(Can't you see I'm down for you)
(Siehst du nicht, dass ich für dich da bin)
In the studio late night
Spät nachts im Studio
Thinkin' 'bout you, wanna dive in you
Denke an dich, will in dich eintauchen
(A nigga wanna dive in you)
(Ein Kumpel will in dich eintauchen)
But the music keep takin' away my time from you
Aber die Musik nimmt mir immer wieder die Zeit mit dir
(Takin' away time)
(Nimmt mir die Zeit)
In the studio late night
Spät nachts im Studio
Tryna make it feel like it's a vibe with ya
Versuche, es sich wie ein Vibe mit dir anfühlen zu lassen
(Like it's a vibe)
(Wie ein Vibe)
Girl, can't you see I'm down for you
Mädchen, siehst du nicht, dass ich für dich da bin?
(Can't you see I'm down)
(Siehst du nicht, dass ich da bin?)
In the studio late night
Spät nachts im Studio
Thinkin' 'bout you, wanna dive in you
Denke an dich, will in dich eintauchen
(I just wanna dive)
(Ich will einfach eintauchen)
But the music keep takin' away my time from you
Aber die Musik nimmt mir immer wieder die Zeit mit dir
(My time)
(Meine Zeit)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.