Paroles et traduction TLN - The Appreciation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Appreciation
Благодарность
Yeah
(Debut
shit)
Да
(Дебют,
блин)
I
can't
believe
we
made
it
this
far
man
Не
могу
поверить,
что
мы
зашли
так
далеко,
мужик
Weren't
supposed
to
last
this
long
Мы
не
должны
были
продержаться
так
долго
Ayy,
This
one
for
the
people
Эй,
это
для
тех,
That
be
here
still
Кто
до
сих
пор
здесь,
That
never
separated
or
became
distant
Кто
не
отдалился
и
не
стал
чужим,
That
understand
that
I
gotta
do
the
music
Кто
понимает,
что
я
должен
заниматься
музыкой,
For
me
to
be
at
this
level
gotta
put
work
in
Чтобы
быть
на
этом
уровне,
нужно
вкладываться,
I
cannot
chill
everyday
and
do
the
same
thing
Я
не
могу
каждый
день
тусить
и
заниматься
одним
и
тем
же,
Who
gon'
blow
us
up
if
I'm
lazy?
Кто
нас
раскрутит,
если
я
буду
лениться
Or
puttin'
time
into
shit
Или
тратить
время
на
фигню,
That
don't
benefit?
Которая
не
приносит
пользы?
We
cannot
be
friends,
if
you
focus
on
the
present
Мы
не
можем
быть
друзьями,
если
ты
сосредоточен
только
на
настоящем,
NSR
'bout
that
long
term
vision
NSR
— это
про
долгосрочное
видение,
I
only
fucks
with
people
Я
общаюсь
только
с
людьми,
That
be
on
the
same
thing
Которые
настроены
на
то
же
самое,
People
from
the
past,
loyalty
they
never
gave
it
Люди
из
прошлого,
они
никогда
не
были
верны,
They
were
too
focused
on
what
was
basic
(Ha)
Они
были
слишком
поглощены
чем-то
обыденным
(Ха),
Yeah,
no
wonder
we
separate
Да,
неудивительно,
что
мы
разошлись,
I
am
way
too
woke
Я
слишком
проснулся,
To
follow
sheep
I'm
a
goat
Чтобы
следовать
за
овцами,
я
— козел,
I
don't
believe
in
your
writers
Я
не
верю
в
ваших
сценаристов,
I
got
no
faith
in
ghosts
У
меня
нет
веры
в
призраков,
I
thank
God
everyday
that
I
own
my
soul
yeah
Я
благодарю
Бога
каждый
день
за
то,
что
моя
душа
принадлежит
мне,
да
I'm
too
worried
'bout
the
shit
that
I
want
Я
слишком
беспокоюсь
о
том,
чего
хочу,
Shit
that
I
want
Чего
хочу,
Never
grateful
for
the
shit
that
I
got
Никогда
не
был
благодарен
за
то,
что
имею,
Some
would
kill
to
be
in
my
shoes
Некоторые
готовы
убить,
чтобы
оказаться
на
моем
месте,
But
yet
still
it
ain't
ever
enough
Но
все
равно
этого
никогда
не
бывает
достаточно,
It
ain't
ever
enough
Этого
никогда
не
бывает
достаточно
I'm
too
worried
'bout
the
shit
that
I
want
Я
слишком
беспокоюсь
о
том,
чего
хочу,
Shit
that
I
want
Чего
хочу,
Never
grateful
for
the
shit
that
I
got
Никогда
не
был
благодарен
за
то,
что
имею,
Some
would
kill
to
be
in
my
shoes
Некоторые
готовы
убить,
чтобы
оказаться
на
моем
месте,
But
yet
still
it
ain't
ever
enough
Но
все
равно
этого
никогда
не
бывает
достаточно
Girl
I
don't
wanna
rush
(Yeah)
Детка,
я
не
хочу
торопиться
(Да),
Into
sum
that'll
come
(Whoop)
С
тем,
что
придет
(Опа),
I
guess
I
gotta
stay
calm
(Yeah)
Думаю,
мне
нужно
успокоиться
(Да),
Just
forget
about
what
I
want
(Baby)
Просто
забыть
о
том,
чего
хочу
(Малышка),
Just
forget
about
what
I
want
Просто
забыть
о
том,
чего
хочу
This
song
right
here's
takin'
one
for
the
team
Эта
песня
— как
глоток
свежего
воздуха
для
команды,
Because
I
accurately
specify
how
I
feel
Потому
что
я
точно
описываю,
что
чувствую
In
this
moment
in
time
В
этот
момент
времени,
Dawg
I
feel
like
a
king
Мужик,
я
чувствую
себя
королем,
What
I
have
is
worth
more
than
a
million
streams
То,
что
у
меня
есть,
стоит
больше,
чем
миллион
прослушиваний,
A
good
team,
fine
girl
and
loyalty
Хорошая
команда,
красивая
девушка
и
верность,
God
given
talent,
I
know
how
to
make
a
hit
Богом
данный
талант,
я
знаю,
как
сделать
хит,
Thankful
for
the
environment
he
placed
me
Благодарен
за
окружение,
в
которое
он
меня
поместил,
Thank
you
for
all
the
pain
that
is
what
made
me
Спасибо
за
всю
боль,
которая
сделала
меня
таким,
No
legend
had
it
easy
my
nigga
Ни
одной
легенде
не
было
легко,
мой
нигга,
The
difficulty's
preparation
for
the
greatness
nigga
Трудности
— это
подготовка
к
величию,
нигга,
Whatever
come's
easy,
will
never
last
my
nigga
То,
что
дается
легко,
никогда
не
продлится
долго,
мой
нигга,
That's
why
they
call
it
sacrifice
Вот
почему
это
называется
жертвой,
Compromise
my
nigga
yeah
Компромиссом,
мой
нигга,
да,
I
appreciate
my
whole
crew
(Ayy)
Я
ценю
всю
свою
команду
(Эй),
Ain't
a
thing
for
them
I
won't
do
(Ayy)
Нет
ничего
такого,
чего
бы
я
для
них
не
сделал
(Эй),
I
appreciate
the
fans
too
(Yeah)
Я
ценю
и
фанатов
(Да),
Every
mothafuckin'
one
of
you
(Whoop!)
Каждого,
блин,
из
вас
(Опа!),
I
appreciate
the
doubt
too
(Yeah)
Я
ценю
и
сомнения
(Да),
Every
single
day
I
use
the
past
as
fuel
(Fuel!)
Каждый
божий
день
я
использую
прошлое
как
топливо
(Топливо!),
Never
really
was
a
cool
dude
Никогда
не
был
крутым
парнем,
Now
I'm
on
a
level
they
will
never
grow
too
Теперь
я
на
уровне,
до
которого
они
никогда
не
дорастут
I'm
too
worried
'bout
the
shit
that
I
want
Я
слишком
беспокоюсь
о
том,
чего
хочу,
Shit
that
I
want
Чего
хочу,
Never
grateful
for
the
shit
that
I
got
Никогда
не
был
благодарен
за
то,
что
имею,
Some
would
kill
to
be
in
my
shoes
Некоторые
готовы
убить,
чтобы
оказаться
на
моем
месте,
But
yet
still
it
ain't
ever
enough
Но
все
равно
этого
никогда
не
бывает
достаточно,
It
ain't
ever
enough
Этого
никогда
не
бывает
достаточно
I'm
too
worried
'bout
the
shit
that
I
want
Я
слишком
беспокоюсь
о
том,
чего
хочу,
Shit
that
I
want
Чего
хочу,
Never
grateful
for
the
shit
that
I
got
Никогда
не
был
благодарен
за
то,
что
имею,
Some
would
kill
to
be
in
my
shoes
Некоторые
готовы
убить,
чтобы
оказаться
на
моем
месте,
But
yet
still
it
ain't
ever
enough
Но
все
равно
этого
никогда
не
бывает
достаточно
Girl
I
don't
wanna
rush
(Yeah)
Детка,
я
не
хочу
торопиться
(Да),
Into
sum
that'll
come
(Whoop)
С
тем,
что
придет
(Опа),
I
guess
I
gotta
stay
calm
(Yeah)
Думаю,
мне
нужно
успокоиться
(Да),
Just
forget
about
what
I
want
Просто
забыть
о
том,
чего
хочу,
Just
forget
about
what
I
want
Просто
забыть
о
том,
чего
хочу
Shout
out
to
everybody
man
Спасибо
всем,
мужики,
That's
been
with
me
on
this
journey,
so
far
Кто
был
со
мной
в
этом
путешествии
до
сих
пор,
You
ain't
never
heard
it
sound
like
this
though
(Baby)
Ты
никогда
раньше
не
слышал,
чтобы
это
звучало
так
(Малышка),
Yeah
(I
said
never
give
up)
Да
(Я
же
говорил,
никогда
не
сдавайся),
Shout
out
to
NSR
Спасибо
NSR,
I
said
never
give
up
Я
же
говорил,
никогда
не
сдавайся,
I
said
never
give
up
Я
же
говорил,
никогда
не
сдавайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.