Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COME ON LET'S DANCE (DANCE SUPREME)
KOMM, LASS UNS TANZEN (TANZ SUPREME)
Come
on
Let's
Dance
Komm,
lass
uns
tanzen
Everybody
says
Jeder
sagt
Come
on
Let's
Dance
Komm,
lass
uns
tanzen
時代さまよう天使たち
Engel,
die
durch
die
Zeit
irren
夢と翼を引きかえに
Im
Tausch
gegen
Träume
und
Flügel
さめた欲望
満たすけど
Stillen
die
abgekühlte
Begierde,
aber
何処にも戻る場所がない
Nirgends
ein
Ort
zum
Rückkehren
信じるモノも見失い
Vertrauen
verliert
sich
im
Nebel
チャンス
ひとつも探せずに
Ohne
nach
einer
Chance
zu
suchen
失意の雨に濡れてゆく
Im
Regen
der
Verzweiflung
nass
werdend
自分も
つかめずに
今夜も
Kann
mich
selbst
nicht
fassen,
heute
Nacht
荒れ果てた路上には餓え渇いた犬たち
Auf
verwüsteten
Straßen
hungrige,
durstende
Hunde
自由へと走るのに
Laufen
doch
in
die
Freiheit
どうして
ぼくたち立ちすくむ
Warum
erstarren
wir
so?
Come
on
Let's
Dance
Komm,
lass
uns
tanzen
Everybody
needs
Jeder
braucht
Come
on
Let's
Dance
Komm,
lass
uns
tanzen
Come
on
Let's
Dance
Komm,
lass
uns
tanzen
Everybody
says
Jeder
sagt
Come
on
Let's
Dance
Komm,
lass
uns
tanzen
Shakin'
Breakin'
out
Tonight
Zitternd,
Ausbruch
heute
Nacht
痛み抱えた天使たち
Engel,
die
Schmerzen
tragen
自分だけの神求めて
Suchen
nach
ihrem
persönlichen
Gott
刹那の恋にすがるけど
Klammern
an
flüchtige
Liebe,
aber
魂(こころ)を癒す時がない
Keine
Zeit,
die
Seele
zu
heilen
きみの瞳
のぞいたのは
In
deine
Augen
geblickt
hatte
ich
愛を
ためしたわけじゃない
Nicht
um
die
Liebe
zu
testen
せめて永遠
信じあう
Lass
uns
wenigstens
an
Ewigkeit
glauben
誰かが欲しいだけ
すべてを
Jemanden
der
alles
will,
wen
man
braucht
壊すほど
叫ぶのさ
真実に届くまで
Schrei
bis
es
bricht,
bis
zur
Wahrheit
束の間の輝きで
In
flüchtigem
Glanz
自由のありかを証明するのさ
Beweise
den
Ort
der
Freiheit
Come
on
Let's
Dance
Komm,
lass
uns
tanzen
Everybody
needs
Jeder
braucht
Come
on
Let's
Dance
Komm,
lass
uns
tanzen
Come
on
Let's
Dance
Komm,
lass
uns
tanzen
Everybody
says
Jeder
sagt
Come
on
Let's
Dance
Komm,
lass
uns
tanzen
Shakin'
Breakin'
out
tonight
Zitternd,
Ausbruch
heute
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuya Komuro, Norie Kanzawa
Album
DRESS
date de sortie
04-11-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.