TM NETWORK - GIRL FRIEND - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TM NETWORK - GIRL FRIEND




GIRL FRIEND
GIRL FRIEND
ほこりのしみる バス停に傾く影
Standing alone at the bus stop in the fading light
固い三つ編み ほどいて風におよがす
Your long, tight braids undone, flowing free in the breeze
髪の先まで自由に 生きていたいのと
Hair billowing out behind you, as free and untamed as your spirit
くすんだ街をみつめ くちびるふるわせてた
In this dull city, you stood alone, your lips trembling
You're my girlfriend くじけない君を
You're my girlfriend, and I'm proud of your resilience
僕は自慢にしているよ
Darling, don't cry, I'll never let anyone bring you down
Don't cry my friend 誰にもそまらず
Because you are who you are
君は君だから
The you that I love
こげ茶色した 金あみに額つけて
With your golden headband and toffee-colored eyes
放課後だけじゃ 足りないほど話したね
We shared countless conversations after school, never wanting them to end
少しずつでも今を 変えてゆきたいと
Together, we would dream of reshaping the world, even in small ways
幼な気な目の奥で 夢を抱きしめていた
Your childlike eyes held so much promise, so much hope
You're my girlfriend 強がりの君を
You're my girlfriend, and I'm fiercely proud of your strength
ずっと自慢にしてほしい
Darling, keep that pride forever
Don't cry my friend 激しさは君を
Because your fierce spirit
キレイにするから
Makes you more beautiful every day
You're my girlfriend 隠せないくらい
You're my girlfriend, and I can't hide how much you mean to me
哀しみ胸にかかえても
Even when life weighs you down with sorrow
Don't cry my friend 負けない瞳で
Sweetheart, don't cry, look forward with brave eyes
明日を見返して
I'll be by your side, every step of the way





Writer(s): Mitsuko Komuro, Naoto Kine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.