TM NETWORK - Get Wild - 2014 - traduction des paroles en allemand

Get Wild - 2014 - TM NETWORKtraduction en allemand




Get Wild - 2014
Get Wild - 2014
アスファルト タイヤを切りつけながら
Während ich mit Reifen den Asphalt zerschneide,
暗闇走りぬける
fahre ich durch die Dunkelheit.
チープなスリルに身をまかせても
Auch wenn ich mich billigen Nervenkitzel hingebe,
明日におびえていたよ
fürchtete ich mich vor dem Morgen.
It's your pain or my pain or somebody's pain
Es ist dein Schmerz oder mein Schmerz oder der Schmerz von jemandem.
誰かのために生きられるなら
Wenn ich für jemanden leben könnte,
It's your dream or my dream or somebody's dream
Es ist dein Traum oder mein Traum oder der Traum von jemandem.
何も こわくはない
Dann habe ich nichts zu fürchten.
Get wild and tough
Werde wild und stark!
ひとりでは解けない愛のパズルを抱いて
Ich trage ein Liebespuzzle, das ich alleine nicht lösen kann.
Get wild and tough
Werde wild und stark!
この街でやさしさに甘えていたくはない
Ich möchte in dieser Stadt nicht der Güte nachgeben.
Get chance and luck
Nutze deine Chance und dein Glück!
君だけが守れるものがどこかにあるさ
Du allein kannst etwas beschützen.
Get chance and luck
Nutze deine Chance und dein Glück!
ひとりでも 傷ついた夢をとりもどすよ
Auch alleine werde ich meine verletzten Träume zurückgewinnen.
クルマのライトにkissを投げては
Sie wirft Küsse auf die Lichter des Autos,
車道で踊るあの娘
und tanzt auf der Straße, dieses Mädchen.
冷たい夜空をステージにして
Sie macht den kalten Nachthimmel zu ihrer Bühne,
哀しくおどけていたね
und spielt traurig herum.
It's your pain or my pain or somebody's pain
Es ist dein Schmerz oder mein Schmerz oder der Schmerz von jemandem.
誰かのために愛せるのなら
Wenn ich für jemanden lieben könnte,
It's your dream or my dream or somebody's dream
Es ist dein Traum oder mein Traum oder der Traum von jemandem.
きっと 強くなれる
Dann werde ich sicher stärker.
Get wild and tough
Werde wild und stark!
ひとりでは消せない痛み心に抱いて
Ich trage einen Schmerz, den ich alleine nicht ertragen kann, in meinem Herzen.
Get wild and tough
Werde wild und stark!
この街で自由をもてあましたくはない
Ich möchte in dieser Stadt die Freiheit nicht verschwenden.
Get chance and luck
Nutze deine Chance und dein Glück!
君だけが守れるものをみつけだしたら
Wenn du entdeckst, was du allein beschützen kannst,
Get chance and luck
Nutze deine Chance und dein Glück!
ひとりでも 傷ついた夢をとりもどすよ
Auch alleine werde ich meine verletzten Träume zurückgewinnen.
Get wild and tough
Werde wild und stark!
ひとりでは解けない愛のパズルを抱いて
Ich trage ein Liebespuzzle, das ich alleine nicht lösen kann.
Get wild and tough
Werde wild und stark!
この街でやさしさに甘えていたくはない
Ich möchte in dieser Stadt nicht der Güte nachgeben.
Get chance and luck
Nutze deine Chance und dein Glück!
君だけが守れるものがどこかにあるさ
Du allein kannst etwas beschützen.
Get chance and luck
Nutze deine Chance und dein Glück!
ひとりでも 傷ついた夢をとりもどすよ
Auch alleine werde ich meine verletzten Träume zurückgewinnen.
Get wild and tough
Werde wild und stark!
Get wild and tough
Werde wild und stark!
Get chance and luck
Nutze deine Chance und dein Glück!
Get chance and luck
Nutze deine Chance und dein Glück!





Writer(s): Tetsuya Komuro, Mitsuko Komuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.