TM - La Propuesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TM - La Propuesta




La Propuesta
The Proposal
Te llamaré
I'll call you
Y te diré que tengo ganas de verte, de verte
And I'll tell you that I wanna see you, see you
¿Y qué vas a hacer?
And what are you gonna do?
Si te digo algo que en ti curiosidad despierte
If I say something that sparks your curiosity
¿Y si te hago una propuesta?
And if I make you a proposition?
Y paso por ti en medio de la luna llena
And I come by your place in the middle of the full moon
Nos escapamos juntos por la carretera
We escape together on the highway
Y terminamos acostados viendo las estrellas
And we end up lying down looking at the stars
y yo
You and I
¿Y si te hago una propuesta?
And if I make you a proposition?
Baby, la tienes que aceptar
Baby, you have to accept it
Contigo sin pensarlo yo me voy a involucrar
With you I'm going to get involved without thinking
sabes que de él te vas a olvidar
You know that you're going to forget about him
Tranquila que nadie se va a enterar
Relax, no one is going to find out
Que nos vamos a perder
That we're going to get lost
Nadie va a saber
No one is going to know
Que te fuiste conmigo
That you went away with me
Porque al parecer
Because apparently
me quieres ver
You want to see me
Y ser algo más que amigos
And be more than friends
Y te diré
And I'll tell you
Lo que siento por ti
What I feel for you
Desde aquel día
Since that day
En que te conocí
When I met you
¿Y si te hago una propuesta?
And if I make you a proposition?
Y paso por ti en medio de la luna llena
And I come by your place in the middle of the full moon
Nos escapamos juntos por la carretera
We escape together on the highway
Y terminamos acostados viendo las estrellas
And we end up lying down looking at the stars
y yo
You and I
Ya espero ese día cuando estemos borrachos
I'm already waiting for that day when we're drunk
Y si tienes planes, los vas cancelando
And if you have plans, you're going to cancel them
Baby, sabes que lo nuestro no es inadecuado
Baby, you know that what we have is not inappropriate
Y si nos juntamos cometemos pecados
And if we get together we'll commit sins
Fue tu mirada que me cautivó
It was your gaze that captivated me
Ese cuerpecito que me hipnotizó
That little body that hypnotized me
Ay, tu actitud que me ilusionó
Oh, your attitude that made me excited
Y de ti todo me gustó
And I liked everything about you
Bajo las estrellas una de ron
Under the stars a rum and coke
A las tres de la mañana que si hay pasión
At three in the morning when there's passion
Solo y yo sabemos
Only you and I know
Las ganas que nos tenemos
The desire we have for each other
Bajo las estrellas una de ron
Under the stars a rum and coke
A las tres de la mañana que si hay pasión
At three in the morning when there's passion
Solo y yo sabemos
Only you and I know
(Solo y yo sabemos que...)
(Only you and I know that...)
¿Y si te hago una propuesta?
And if I make you a proposition?
Y paso por ti en medio de la luna llena
And I come by your place in the middle of the full moon
Nos escapamos juntos por la carretera
We escape together on the highway
Y terminamos acostados viendo las estrellas
And we end up lying down looking at the stars
y yo
You and I
¿Y si te hago una propuesta?
And if I make you a proposition?
Y paso por ti en medio de la luna llena
And I come by your place in the middle of the full moon
Nos escapamos juntos por la carretera
We escape together on the highway
Y terminamos acostados viendo las estrellas
And we end up lying down looking at the stars
y yo
You and I
TM
TM





Writer(s): Tomas Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.