TM - La Propuesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TM - La Propuesta




La Propuesta
Предложение
Te llamaré
Я позвоню тебе
Y te diré que tengo ganas de verte, de verte
И скажу, что хочу тебя видеть, видеть
¿Y qué vas a hacer?
А что ты сделаешь?
Si te digo algo que en ti curiosidad despierte
Если я скажу тебе что-то, что вызовет в тебе любопытство
¿Y si te hago una propuesta?
А если я сделаю тебе предложение?
Y paso por ti en medio de la luna llena
И заеду за тобой в полнолуние
Nos escapamos juntos por la carretera
Мы сбежим вместе по дороге
Y terminamos acostados viendo las estrellas
И закончим тем, что будем лежать и смотреть на звезды
y yo
Ты и я
¿Y si te hago una propuesta?
А если я сделаю тебе предложение?
Baby, la tienes que aceptar
Детка, ты должна согласиться
Contigo sin pensarlo yo me voy a involucrar
С тобой я не раздумывая начну отношения
sabes que de él te vas a olvidar
Ты знаешь, что забудешь о нем
Tranquila que nadie se va a enterar
Не волнуйся, никто не узнает
Que nos vamos a perder
Что мы потеряемся
Nadie va a saber
Никто не узнает
Que te fuiste conmigo
Что ты ушла со мной
Porque al parecer
Потому что, похоже
me quieres ver
Ты хочешь меня увидеть
Y ser algo más que amigos
И стать чем-то большим, чем друзья
Y te diré
И я скажу тебе
Lo que siento por ti
Что я чувствую к тебе
Desde aquel día
С того дня
En que te conocí
Когда я встретил тебя
¿Y si te hago una propuesta?
А если я сделаю тебе предложение?
Y paso por ti en medio de la luna llena
И заеду за тобой в полнолуние
Nos escapamos juntos por la carretera
Мы сбежим вместе по дороге
Y terminamos acostados viendo las estrellas
И закончим тем, что будем лежать и смотреть на звезды
y yo
Ты и я
Ya espero ese día cuando estemos borrachos
Я уже жду того дня, когда мы будем пьяны
Y si tienes planes, los vas cancelando
И если у тебя есть планы, отмени их
Baby, sabes que lo nuestro no es inadecuado
Детка, ты знаешь, что между нами нет ничего неподходящего
Y si nos juntamos cometemos pecados
И если мы будем вместе, мы совершим грехи
Fue tu mirada que me cautivó
Это твой взгляд меня пленил
Ese cuerpecito que me hipnotizó
Это твое маленькое тельце загипнотизировало меня
Ay, tu actitud que me ilusionó
Ох, твоя манера поведения меня очаровала
Y de ti todo me gustó
И мне все в тебе понравилось
Bajo las estrellas una de ron
Под звездным небом стаканчик рома
A las tres de la mañana que si hay pasión
В три часа ночи, если есть страсть
Solo y yo sabemos
Только ты и я знаем
Las ganas que nos tenemos
Как сильно мы хотим друг друга
Bajo las estrellas una de ron
Под звездным небом стаканчик рома
A las tres de la mañana que si hay pasión
В три часа ночи, если есть страсть
Solo y yo sabemos
Только ты и я знаем
(Solo y yo sabemos que...)
(Только ты и я знаем, что...)
¿Y si te hago una propuesta?
А если я сделаю тебе предложение?
Y paso por ti en medio de la luna llena
И заеду за тобой в полнолуние
Nos escapamos juntos por la carretera
Мы сбежим вместе по дороге
Y terminamos acostados viendo las estrellas
И закончим тем, что будем лежать и смотреть на звезды
y yo
Ты и я
¿Y si te hago una propuesta?
А если я сделаю тебе предложение?
Y paso por ti en medio de la luna llena
И заеду за тобой в полнолуние
Nos escapamos juntos por la carretera
Мы сбежим вместе по дороге
Y terminamos acostados viendo las estrellas
И закончим тем, что будем лежать и смотреть на звезды
y yo
Ты и я
TM
TM





Writer(s): Tomas Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.