Chateau Pop - Hey Little Girl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chateau Pop - Hey Little Girl




Hey Little Girl
Hey Little Girl
Esta es una historia de amor
This is a love story
Un poco alocada
A little bit crazy
Un poquito extraña
A little bit strange
No se bien lo que ami me paso
I don't know what happened to me
Pero me enamore y ahora se como se ama
But I fell in love and now I know how to love
Tu sonrisa me cautivo
Your smile captivated me
El corazon me lo robo
Your heart stole mine
Y ahora vivo de una botella
And now I live off a bottle
Se me partio el corazon
My heart was broken
Me lo rompio en dos
It was broken in two
La que decia mi doncella
She who called me her damsel
Ya decia yo desde morrillo
I used to say as a kid
Que el amor no existia
That love didn't exist
Que era perdida de tiempo
That it was a waste of time
No se como me pudo pasar
I don't know how it could have happened to me
Pero en lo particular
But in particular
Yo lo digo como lamento
I say it with regret
Haci como lo dice la gente
Like people say
Nadie sabe lo que tiene
Nobody knows what they have
Hasta que lo pierde
Until they lose it
Es que yo a ti nunca te tube
Is that I never had you
Y ahora que te vas.
And now that you're leaving
Me vale perderte
I don't mind losing you
El me lo dicia mi ama
My love told me
Eso te pasa por menzo
That's what happens to you for being a fool
No te andes enamorando
Don't go falling in love
Volvere a mi vida alocada
I'll go back to my crazy life
Y para eso del amor
And for that love thing
Yo le doy punto y aparte .
I'll put a full stop .
Voy a tratar de ser feliz
I'll try to be happy
Alado de las parrandas
Next to the partying
Cerquitas de las botellas
Close to the bottles
Y yo prefiero estar asi...
And I prefer to be like this...
Que estar mal acompañado
Than to be badly accompanied
Ya decia yo desde morrillo
I used to say as a kid
Que el amor no existia
That love didn't exist
Que era perdida de tiempo
That it was a waste of time
No se como me pudo pasar
I don't know how it could have happened to me
Pero en lo particular
But in particular
Yo lo digo como lamento
I say it with regret
Haci como lo dice la gente
Like people say
Nadie sabe lo que tiene
Nobody knows what they have
Hasta que lo pierde es que yo a ti nunca te tube y ahora que te vas.
Until they lose it is that I never had you and now that you're leaving.
Me vale perderte
I don't mind losing you
El me lo decia mi ama
My love told me
Eso te pasa por menzo
That's what happens to you for being a fool
No te andes enamorando
Don't go falling in love
Volvere a mi vida alocada y
I'll go back to my crazy life and
Para eso del amor
For that love thing
Yo le doy punto y aparte .
I'll put a full stop .
Voy a tratar de ser feliz
I'll try to be happy
Alado de las parrandas
Next to the partying
Cerquitas de las botellas
Close to the bottles
Y yo prefiero estar asi...
And I prefer to be like this...
Que estar mal acompañado
Than to be badly accompanied





Writer(s): Otis Blackwell, Bobby Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.