Paroles et traduction Chateau Pop - Hey Little Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Little Girl
Hey Little Girl
Esta
es
una
historia
de
amor
This
is
a
love
story
Un
poco
alocada
A
little
bit
crazy
Un
poquito
extraña
A
little
bit
strange
No
se
bien
lo
que
ami
me
paso
I
don't
know
what
happened
to
me
Pero
me
enamore
y
ahora
se
como
se
ama
But
I
fell
in
love
and
now
I
know
how
to
love
Tu
sonrisa
me
cautivo
Your
smile
captivated
me
El
corazon
me
lo
robo
Your
heart
stole
mine
Y
ahora
vivo
de
una
botella
And
now
I
live
off
a
bottle
Se
me
partio
el
corazon
My
heart
was
broken
Me
lo
rompio
en
dos
It
was
broken
in
two
La
que
decia
mi
doncella
She
who
called
me
her
damsel
Ya
decia
yo
desde
morrillo
I
used
to
say
as
a
kid
Que
el
amor
no
existia
That
love
didn't
exist
Que
era
perdida
de
tiempo
That
it
was
a
waste
of
time
No
se
como
me
pudo
pasar
I
don't
know
how
it
could
have
happened
to
me
Pero
en
lo
particular
But
in
particular
Yo
lo
digo
como
lamento
I
say
it
with
regret
Haci
como
lo
dice
la
gente
Like
people
say
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Nobody
knows
what
they
have
Hasta
que
lo
pierde
Until
they
lose
it
Es
que
yo
a
ti
nunca
te
tube
Is
that
I
never
had
you
Y
ahora
que
te
vas.
And
now
that
you're
leaving
Me
vale
perderte
I
don't
mind
losing
you
El
me
lo
dicia
mi
ama
My
love
told
me
Eso
te
pasa
por
menzo
That's
what
happens
to
you
for
being
a
fool
No
te
andes
enamorando
Don't
go
falling
in
love
Volvere
a
mi
vida
alocada
I'll
go
back
to
my
crazy
life
Y
para
eso
del
amor
And
for
that
love
thing
Yo
le
doy
punto
y
aparte
.
I'll
put
a
full
stop
.
Voy
a
tratar
de
ser
feliz
I'll
try
to
be
happy
Alado
de
las
parrandas
Next
to
the
partying
Cerquitas
de
las
botellas
Close
to
the
bottles
Y
yo
prefiero
estar
asi...
And
I
prefer
to
be
like
this...
Que
estar
mal
acompañado
Than
to
be
badly
accompanied
Ya
decia
yo
desde
morrillo
I
used
to
say
as
a
kid
Que
el
amor
no
existia
That
love
didn't
exist
Que
era
perdida
de
tiempo
That
it
was
a
waste
of
time
No
se
como
me
pudo
pasar
I
don't
know
how
it
could
have
happened
to
me
Pero
en
lo
particular
But
in
particular
Yo
lo
digo
como
lamento
I
say
it
with
regret
Haci
como
lo
dice
la
gente
Like
people
say
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Nobody
knows
what
they
have
Hasta
que
lo
pierde
es
que
yo
a
ti
nunca
te
tube
y
ahora
que
te
vas.
Until
they
lose
it
is
that
I
never
had
you
and
now
that
you're
leaving.
Me
vale
perderte
I
don't
mind
losing
you
El
me
lo
decia
mi
ama
My
love
told
me
Eso
te
pasa
por
menzo
That's
what
happens
to
you
for
being
a
fool
No
te
andes
enamorando
Don't
go
falling
in
love
Volvere
a
mi
vida
alocada
y
I'll
go
back
to
my
crazy
life
and
Para
eso
del
amor
For
that
love
thing
Yo
le
doy
punto
y
aparte
.
I'll
put
a
full
stop
.
Voy
a
tratar
de
ser
feliz
I'll
try
to
be
happy
Alado
de
las
parrandas
Next
to
the
partying
Cerquitas
de
las
botellas
Close
to
the
bottles
Y
yo
prefiero
estar
asi...
And
I
prefer
to
be
like
this...
Que
estar
mal
acompañado
Than
to
be
badly
accompanied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Blackwell, Bobby Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.