Chateau Pop - Hey Little Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chateau Pop - Hey Little Girl




Hey Little Girl
Эй, девчонка
Esta es una historia de amor
Это история любви
Un poco alocada
Немного безумной
Un poquito extraña
Чуть-чуть странной
No se bien lo que ami me paso
Я не знаю, что со мной случилось
Pero me enamore y ahora se como se ama
Но я влюбился и теперь знаю, как любить
Tu sonrisa me cautivo
Твоя улыбка пленила меня
El corazon me lo robo
Мое сердце украла
Y ahora vivo de una botella
И теперь я живу ради бутылки
Se me partio el corazon
Мое сердце разбито
Me lo rompio en dos
Расколото надвое
La que decia mi doncella
Той, которую я называл своей принцессой
Ya decia yo desde morrillo
Я еще с детства говорил
Que el amor no existia
Что любви не существует
Que era perdida de tiempo
Что это пустая трата времени
No se como me pudo pasar
Не знаю, как это могло со мной случиться
Pero en lo particular
Но лично я
Yo lo digo como lamento
Говорю об этом с сожалением
Haci como lo dice la gente
Как говорится
Nadie sabe lo que tiene
Никто не знает, что имеет
Hasta que lo pierde
Пока не потеряет
Es que yo a ti nunca te tube
Ведь я тебя никогда не имел
Y ahora que te vas.
А теперь ты уходишь
Me vale perderte
Мне всё равно, что теряю тебя
El me lo dicia mi ama
Моя мама мне говорила
Eso te pasa por menzo
Так тебе и надо, дурачок
No te andes enamorando
Нечего влюбляться
Volvere a mi vida alocada
Вернусь к своей безумной жизни
Y para eso del amor
А что касается любви
Yo le doy punto y aparte .
Я ставлю на этом точку
Voy a tratar de ser feliz
Постараюсь быть счастливым
Alado de las parrandas
Рядом с гулянками
Cerquitas de las botellas
Поближе к бутылкам
Y yo prefiero estar asi...
И я предпочитаю быть так...
Que estar mal acompañado
Чем быть в плохой компании
Ya decia yo desde morrillo
Я еще с детства говорил
Que el amor no existia
Что любви не существует
Que era perdida de tiempo
Что это пустая трата времени
No se como me pudo pasar
Не знаю, как это могло со мной случиться
Pero en lo particular
Но лично я
Yo lo digo como lamento
Говорю об этом с сожалением
Haci como lo dice la gente
Как говорится
Nadie sabe lo que tiene
Никто не знает, что имеет
Hasta que lo pierde es que yo a ti nunca te tube y ahora que te vas.
Пока не потеряет. Ведь я тебя никогда не имел, а теперь ты уходишь.
Me vale perderte
Мне всё равно, что теряю тебя
El me lo decia mi ama
Моя мама мне говорила
Eso te pasa por menzo
Так тебе и надо, дурачок
No te andes enamorando
Нечего влюбляться
Volvere a mi vida alocada y
Вернусь к своей безумной жизни и
Para eso del amor
А что касается любви
Yo le doy punto y aparte .
Я ставлю на этом точку
Voy a tratar de ser feliz
Постараюсь быть счастливым
Alado de las parrandas
Рядом с гулянками
Cerquitas de las botellas
Поближе к бутылкам
Y yo prefiero estar asi...
И я предпочитаю быть так...
Que estar mal acompañado
Чем быть в плохой компании





Writer(s): Otis Blackwell, Bobby Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.