Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accidentally in Love (From "Shrek 2")
Versehentlich verliebt (Aus "Shrek 2")
So
she
said,
"What's
the
PROBLEM
baby?"
Also
sagte
sie:
"Was
ist
das
PROBLEM,
Baby?"
What's
the
problem
I
don't
know
Was
das
Problem
ist,
ich
weiß
es
nicht
Well
maybe
I'm
in
love,
think
about
it
every
time
Nun,
vielleicht
bin
ich
verliebt,
denke
jedes
Mal
daran
I
think
about
it,
can't
stop
thinking
'bout
it
Ich
denke
daran,
kann
nicht
aufhören,
daran
zu
denken
How
much
longer
will
it
take
to
cure
this
Wie
lange
wird
es
noch
dauern,
das
zu
heilen
Just
to
cure
it
'cause
I
can't
ignore
it
if
it's
love
Nur
um
es
zu
heilen,
denn
ich
kann
es
nicht
ignorieren,
wenn
es
Liebe
ist
Makes
me
wanna
turn
around
and
face
me
Lässt
mich
umdrehen
und
mir
selbst
ins
Gesicht
sehen
wollen
But
I
don't
know
nothing
about
love
Aber
ich
weiß
nichts
über
Liebe
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Turn
a
little
faster
Dreh
dich
ein
bisschen
schneller
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
The
world
will
follow
after
Die
Welt
wird
folgen
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Because
everybody's
after
love
Denn
jeder
ist
hinter
der
Liebe
her
So
I
said,
"I'm
a
snowball
running"
Also
sagte
ich:
"Ich
bin
ein
Schneeball,
der
rollt"
Running
down
into
the
spring
Der
in
den
Frühling
hinunterrollt
That's
coming
all
this
love
melting
under
Der
kommt,
all
diese
Liebe
schmilzt
unter
Blue
skies
belting
out
sunlight,
shimmering
love
Blauem
Himmel,
der
Sonnenlicht
hinausschmettert,
schimmernde
Liebe
Well
baby
I
surrender
to
the
strawberry
ice
cream
Nun
Baby,
ich
ergebe
mich
dem
Erdbeereis
Never
ever
end
of
all
this
love
Niemals
endend
all
diese
Liebe
Well
I
didn't
mean
to
do
it
Nun,
ich
wollte
es
nicht
tun
But
there's
no
escaping
your
love
Aber
es
gibt
kein
Entkommen
vor
deiner
Liebe
These
lines
of
lightning
Diese
Blitzlinien
Mean
we're
never
alone
Bedeuten,
wir
sind
nie
allein
Never
alone,
no,
no
Nie
allein,
nein,
nein
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Move
a
little
closer
Komm
ein
bisschen
näher
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
I
want
to
hear
you
whisper
Ich
will
dich
flüstern
hören
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Settle
down
inside
my
love
Mach
es
dir
in
meiner
Liebe
bequem
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Jump
a
little
higher
Spring
ein
bisschen
höher
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
If
you
feel
a
little
lighter
Wenn
du
dich
ein
bisschen
leichter
fühlst
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
We
were
once
upon
a
time
in
love
Wir
waren
einmal
verliebt
We're
accidentally
in
love
Wir
sind
versehentlich
verliebt
Accidentally
in
love
Versehentlich
verliebt
Accidentally
in
love
Versehentlich
verliebt
Accidentally
in
love
Versehentlich
verliebt
Accidentally
Versehentlich
I'm
in
love,
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt
I'm
in
love,
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt
I'm
in
love,
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt
Accidentally
Versehentlich
I'm
in
love,
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt
I'm
in
love,
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt
I'm
in
love,
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt
Accidentally
Versehentlich
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Spin
a
little
tighter
Dreh
dich
ein
bisschen
enger
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
And
the
world's
a
little
brighter
Und
die
Welt
ist
ein
bisschen
heller
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Just
get
yourself
inside
her
Begib
dich
einfach
hinein
Love,
I'm
in
love
Liebe,
ich
bin
verliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Mark Malley, Daniel John Vickrey, David A. Immergluck, Adam Frederick Duritz, David Bryson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.