Paroles et traduction TMC Movie Tunez - Afternoon Delight (From "Anchorman: The Legend of Ron Burgundy")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afternoon Delight (From "Anchorman: The Legend of Ron Burgundy")
Полуденное наслаждение (из фильма "Телеведущий: Легенда о Роне Бургунди")
Gonna
find
my
baby,
gonna
hold
her
tight
Найду
свою
малышку,
крепко
обниму,
Gonna
grab
some
afternoon
delight
Получу
немного
полуденного
наслаждения.
My
motto's
always
been;
when
it's
right,
it's
right
Мой
девиз
всегда
был:
"Когда
надо,
значит
надо",
Why
wait
until
the
middle
of
a
cold
dark
night
Зачем
ждать
посреди
холодной
тёмной
ночи,
When
everything's
a
little
clearer
in
the
light
of
day
Когда
всё
немного
яснее
при
свете
дня,
And
we
know
the
night
is
always
gonna
be
here
any
way
И
мы
знаем,
что
ночь
в
любом
случае
наступит.
Thinkin'
of
you's
workin'
up
my
appetite
Мысли
о
тебе
пробуждают
мой
аппетит,
Looking
forward
to
a
little
afternoon
delight
С
нетерпением
жду
немного
полуденного
наслаждения.
Rubbin'
sticks
and
stones
together
makes
the
sparks
ingite
Трение
палочек
и
камней
высекает
искры,
And
the
thought
of
rubbin'
you
is
getting
so
exciting
И
мысль
о
том,
чтобы
ласкать
тебя,
так
волнует.
Sky
rockets
in
flight
Ракеты
в
полёте,
Afternoon
delight
Полуденное
наслаждение,
Afternoon
delight
Полуденное
наслаждение,
Afternoon
delight
Полуденное
наслаждение.
Started
out
this
morning
feeling
so
polite
Начал
это
утро
с
ощущения
вежливости,
I
always
thought
a
fish
could
not
be
caught
who
wouldn't
bite
Я
всегда
думал,
что
рыба,
которая
не
клюет,
не
может
быть
поймана,
But
you've
got
some
bait
a
waitin'
and
I
think
Но
у
тебя
есть
наживка,
и
я
думаю,
I
might
like
having
a
little
afternoon
delight
Мне
может
понравиться
немного
полуденного
наслаждения.
Sky
rockets
in
flight
Ракеты
в
полёте,
Afternoon
delight
Полуденное
наслаждение,
Afternoon
delight
Полуденное
наслаждение,
Afternoon
delight
Полуденное
наслаждение.
Please'
be
waiting
for
me
baby
when
I
come
around
Пожалуйста,
жди
меня,
детка,
когда
я
приду,
We
could
make
a
lot
of
lovin'
'for
the
sun
goes
down
Мы
могли
бы
заняться
любовью,
пока
не
село
солнце.
Thinkin'
of
you's
workin'
up
an
appetite
Мысли
о
тебе
пробуждают
аппетит,
Looking
forward
to
a
little
afternoon
delight
С
нетерпением
жду
немного
полуденного
наслаждения.
Rubbin'
sticks
and
stones
together
makes
the
sparks
ingite
Трение
палочек
и
камней
высекает
искры,
And
the
thought
of
rubbin'
you
is
getting
so
exciting
И
мысль
о
том,
чтобы
ласкать
тебя,
так
волнует.
Sky
rockets
in
flight
Ракеты
в
полёте,
Afternoon
delight
Полуденное
наслаждение,
Afternoon
delight
Полуденное
наслаждение,
Afternoon
delight
Полуденное
наслаждение.
Afternoon
delight
Полуденное
наслаждение,
Afternoon
deligh
Полуденное
наслаждение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Danoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.