Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Star (From "Shrek")
All Star (Aus "Shrek")
Some
body
once
told
me
Jemand
hat
mir
mal
erzählt
The
world
is
gonna
roll
me
Die
Welt
würde
mich
überrollen
I
ain't
the
sharpest
tool
in
the
shed
Ich
sei
nicht
das
hellste
Licht
im
Schuppen
She
was
looking
kinda
dumb
with
her
finger
and
her
thumb
Sie
sah
ziemlich
dumm
aus
mit
ihrem
Finger
und
Daumen
In
the
shape
of
an
"L"
on
her
forehead
In
Form
eines
"L"
auf
ihrer
Stirn
Well,
the
years
start
comming
and
they
dont
stop
comming
Nun,
die
Jahre
fangen
an
zu
kommen
und
sie
hören
nicht
auf
zu
kommen
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Den
Regeln
unterworfen,
schlug
ich
sofort
voll
ein
Didn't
make
sence
not
to
live
for
fun
Es
ergab
keinen
Sinn,
nicht
für
den
Spaß
zu
leben
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Dein
Gehirn
wird
schlau,
aber
dein
Kopf
wird
dumm
So
much
to
do,
so
much
to
see
So
viel
zu
tun,
so
viel
zu
sehen
So
whats
wrong
with
taking
the
back
streets
Was
ist
also
falsch
daran,
die
Nebenstraßen
zu
nehmen
You'll
never
know
if
you
don't
go
Du
wirst
es
nie
wissen,
wenn
du
nicht
gehst
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
Du
wirst
nie
strahlen,
wenn
du
nicht
glühst
Hey
now,
you're
an
all
star
Hey
jetzt,
du
bist
ein
All-Star
Get
your
game
on,
go
play
Bring
dein
Spiel
in
Gang,
geh
spielen
Hey
now
you're
a
rock
star
Hey
jetzt,
du
bist
ein
Rockstar
Get
the
show
on,
get
paid
Bring
die
Show
auf
die
Bühne,
lass
dich
bezahlen
And
all
that
glitters
is
gold
Und
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Only
shooting
stars
break
the
mould
Nur
Sternschnuppen
durchbrechen
die
Form
It's
a
cool
place
and
they
it
gets
colder
Es
ist
ein
cooler
Ort
und
er
wird
kälter
You're
bundled
up
now,
wait
'til
you
get
older
Du
bist
jetzt
warm
eingepackt,
warte,
bis
du
älter
wirst
But
the
meteor
men
beg
to
differ
Aber
die
Meteoriten-Männer
sind
anderer
Meinung
Judging
by
the
hole
in
the
satellite
picture
Gemessen
am
Loch
im
Satellitenbild
The
ice
we
skate,
it's
getting
pretty
thin
Das
Eis,
auf
dem
wir
laufen,
wird
ziemlich
dünn
The
water's
getting
warm
so
you
might
as
well
swim
Das
Wasser
wird
warm,
also
kannst
du
genauso
gut
schwimmen
My
worlds
on
fire.
How
about
yours?
Meine
Welt
steht
in
Flammen.
Was
ist
mit
deiner?
Thats
the
way
I
like
it
and
i'll
never
get
bored
So
mag
ich
es
und
mir
wird
nie
langweilig
Hey
now,
you're
an
all
star
Hey
jetzt,
du
bist
ein
All-Star
Get
your
game
on,
go
play
Bring
dein
Spiel
in
Gang,
geh
spielen
Hey
now
you're
a
rock
star
Hey
jetzt,
du
bist
ein
Rockstar
Get
the
show
on,
get
paid
Bring
die
Show
auf
die
Bühne,
lass
dich
bezahlen
And
all
that
glitters
is
gold
Und
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Only
shooting
stars
break
the
mould
Nur
Sternschnuppen
durchbrechen
die
Form
Hey
now,
you're
an
all
star
Hey
jetzt,
du
bist
ein
All-Star
Get
your
game
on,
go
play
Bring
dein
Spiel
in
Gang,
geh
spielen
Hey
now
you're
a
rock
star
Hey
jetzt,
du
bist
ein
Rockstar
Get
the
show
on,
get
paid
Bring
die
Show
auf
die
Bühne,
lass
dich
bezahlen
And
all
that
glitters
is
gold
Und
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Only
shooting
stars
Nur
Sternschnuppen
Somebody
once
asked
could
I
spare
some
change
for
gas
Jemand
fragte
mal,
ob
ich
etwas
Kleingeld
für
Benzin
erübrigen
könnte
I
need
to
get
myself
away
from
this
place
Ich
muss
hier
weg
von
diesem
Ort
I
Said
yep,
what
a
concept
Ich
sagte
ja,
was
für
ein
Konzept
I
could
use
a
little
fuel
myself
Ich
könnte
selbst
etwas
Treibstoff
gebrauchen
And
we
could
all
use
a
little
change
Und
wir
könnten
alle
eine
kleine
Veränderung
gebrauchen
Well,
the
years
start
comming
and
they
dont
stop
comming
Nun,
die
Jahre
fangen
an
zu
kommen
und
sie
hören
nicht
auf
zu
kommen
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Den
Regeln
unterworfen,
schlug
ich
sofort
voll
ein
Didn't
make
sence
not
to
live
for
fun
Es
ergab
keinen
Sinn,
nicht
für
den
Spaß
zu
leben
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Dein
Gehirn
wird
schlau,
aber
dein
Kopf
wird
dumm
So
much
to
do,
so
much
to
see
So
viel
zu
tun,
so
viel
zu
sehen
So
whats
wrong
with
taking
the
back
streets
Was
ist
also
falsch
daran,
die
Nebenstraßen
zu
nehmen
You'll
never
know
if
you
don't
go
Du
wirst
es
nie
wissen,
wenn
du
nicht
gehst
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
Du
wirst
nie
strahlen,
wenn
du
nicht
glühst
Hey
now,
you're
an
all
star
Hey
jetzt,
du
bist
ein
All-Star
Get
your
game
on,
go
play
Bring
dein
Spiel
in
Gang,
geh
spielen
Hey
now
you're
a
rock
star
Hey
jetzt,
du
bist
ein
Rockstar
Get
the
show
on,
get
paid
Bring
die
Show
auf
die
Bühne,
lass
dich
bezahlen
And
all
that
glitters
is
gold
Und
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Only
shooting
stars
break
the
mould
Nur
Sternschnuppen
durchbrechen
die
Form
And
all
that
glitters
is
gold
Und
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Only
shooting
stars
break
the
mould
Nur
Sternschnuppen
durchbrechen
die
Form
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Camp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.