Paroles et traduction TMC Movie Tunez - Dreadlock Holiday (From "The Social Network")
Dreadlock Holiday (From "The Social Network")
Каникулы с дредами (Из фильма "Социальная сеть")
I
was
walkin'
down
the
street
Я
шёл
по
улице,
Concentratin'
on
truckin'
right
Думая
о
своём,
I
heard
a
dark
voice
beside
of
me
Услышал
рядом
хриплый
голос,
And
I
looked
round
in
a
state
of
fright
И
в
испуге
обернулся.
I
saw
four
faces
one
mad
Увидел
четыре
лица,
одно
злее
другого,
A
brother
from
the
gutter
Браток
из
подворотни,
They
looked
me
up
and
down
a
bit
Они
оглядели
меня
с
ног
до
головы,
And
turned
to
each
other
И
переглянулись
между
собой.
I
don't
like
cricket
oh
no
Я
не
люблю
крикет,
нет-нет,
I
don't
like
cricket
no
no
Я
не
люблю
крикет,
совсем
нет,
Don't
you
walk
thru
my
words
Не
перебивай
меня,
You
got
to
show
some
respect
Прояви
немного
уважения.
Don't
you
walk
thru
my
words
Не
перебивай
меня,
'Cause
you
ain't
heard
me
out
yet
Потому
что
ты
ещё
не
дослушал.
Well
he
looked
down
at
my
silver
chain
Он
посмотрел
на
мою
серебряную
цепочку,
He
said
I'll
give
you
one
dollar
И
сказал:
«Я
дам
тебе
за
неё
доллар».
I
said
You've
got
to
be
jokin'
man
Я
ответил:
«Ты,
наверное,
шутишь,
мужик,
It
was
a
present
from
me
Mother
Это
подарок
моей
мамы».
He
said
I
like
it
I
want
it
Он
сказал:
«Она
мне
нравится,
я
хочу
её,
I'll
take
it
off
your
hands
Снимай
её
с
шеи,
And
you'll
be
sorry
you
crossed
me
И
ты
пожалеешь,
что
перешёл
мне
дорогу,
You'd
better
understand
that
you're
alone
Тебе
лучше
понять,
что
ты
здесь
один,
A
long
way
from
home
Далеко
от
дома».
I
don't
like
reggae
no
no
Я
не
люблю
регги,
нет-нет,
I
don't
like
reggae
oh
no
Я
не
люблю
регги,
совсем
нет,
Don't
you
cramp
me
style
Не
порть
мне
настроение,
Don't
you
queer
me
pitch
Не
сбивай
меня
с
толку,
Don't
you
walk
thru
my
words
Не
перебивай
меня,
'Cause
you
ain't
heard
me
out
yet
Потому
что
ты
ещё
не
дослушал.
I
hurried
back
to
the
swimming
pool
Я
поспешил
обратно
к
бассейну,
Sinkin'
pina
colada
Потягивая
пина
коладу,
I
heard
a
dark
voice
beside
me
say
И
услышал
рядом
женский
голос:
Would
you
like
something
harder
«Не
хочешь
чего-нибудь
покрепче?»
She
said
I've
got
it
you
want
it
Она
сказала:
«У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
My
harvest
is
the
best
Мой
урожай
самый
лучший,
And
if
you
try
it
you'll
like
it
И
если
попробуешь,
тебе
понравится,
And
wallow
in
a
dreadlock
holiday
И
ты
окунёшься
в
каникулы
с
дредами».
Don't
like
Jamaica
oh
no
Не
люблю
Ямайку,
нет-нет,
Don't
like
Jamaica
oh
no
Не
люблю
Ямайку,
совсем
нет,
I
love
her
oh
yea
Обожаю
её,
да!
Don't
you
walk
through
her
words
Не
перебивайте
её,
You
got
to
show
some
respect
Проявите
немного
уважения.
Don't
you
walk
thru
her
words
Не
перебивайте
её,
'Cause
you
ain't
heard
her
out
yet
Потому
что
вы
ещё
не
дослушали.
I
don't
like
cricket
oh
no
Я
не
люблю
крикет,
нет-нет,
I
love
it
(Dreadlock
holiday)
Обожаю
его!
(Каникулы
с
дредами)
I
don't
like
reggae
oh
no
Я
не
люблю
регги,
нет-нет,
I
love
it
(Dreadlock
holiday)
Обожаю
его!
(Каникулы
с
дредами)
I
don't
like
Jamaica
oh
no
Я
не
люблю
Ямайку,
нет-нет,
I
love
her
(Dreadlock
holiday)
Обожаю
её!
(Каникулы
с
дредами)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Michael Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.