Paroles et traduction TMC Movie Tunez - Everybody Wants to Be a Cat (From "The Aristocats")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Wants to Be a Cat (From "The Aristocats")
Каждый хочет быть котом (из "Аристократов")
Everybody
wants
to
be
a
cat
Все
хотят
быть
кошками
Because
a
cat's
the
only
cat
who
knows
where
it's
at
Потому
что
кошки
- единственные,
кто
знает,
что
к
чему,
Everybody's
pickin'
up
on
that
feline
beat
Все
подхватывают
этот
кошачий
ритм
жизни
'Cause
everything
else
is
obsolete
Потому
что
все
остальное
устарело
Beware
of
a
square
when
he
offers
to
share
his
milk
to
sip
Остерегайтесь
"квадрата",
когда
он
предлагает
выпить
молока.
If
it
hasn't
been
tried,
I
suggest
you
provide
your
own
cat
nip
Если
вы
еще
не
пробовали,
я
предлагаю
вам
приготовить
свой
собственный
кошачий
вкус
I've
heard
some
corny
birds
who
tried
to
sing
Я
слышал,
как
какие-то
банальные
птички
пытались
петь
But
still
a
cat's
the
only
cat
who
knows
how
to
swing
Но
все
же
кошка
- единственная
кошка,
которая
умеет
раскачиваться
на
качелях
A
purr
between
two
furry
friends
may
be
old
hat
Мурлыканье
двух
пушистых
друзей
может
показаться
старомодным
But
everybody
wants
to
be
a
cat
Но
все
хотят
быть
кошками
Everybody
wants
to
be
a
cat
Все
хотят
быть
кошками
Because
a
cat's
the
only
cat
who
knows
where
it's
at
Потому
что
кошка
- единственная
кошка,
которая
знает,
где
она
находится
Everybody's
pickin'
up
on
that
feline
beat
Все
подхватывают
этот
кошачий
ритм.
'Cause
everything
else
is
obsolete
Потому
что
все
остальное
устарело
Beware
of
a
square
when
he
offers
to
share
his
milk
to
sip
Остерегайтесь
квадрата,
когда
он
предлагает
поделиться
своим
молоком,
чтобы
выпить
его
попить
If
it
hasn't
been
tried,
I
suggest
you
provide
your
own
cat
nip
Если
вы
еще
не
пробовали,
я
предлагаю
вам
самим
приготовить
кошачий
десерт
I've
heard
some
corny
birds
who
tried
to
sing
Я
слышал,
как
некоторые
банальные
птички
пытались
петь
But
still
a
cat's
the
only
cat
who
knows
how
to
swing
Но
все
же
кошка
- единственная
кошка,
которая
умеет
раскачиваться
на
качелях
A
purr
between
two
furry
friends
may
be
old
hat
Мурлыканье
двух
пушистых
друзей
может
показаться
старомодным
But
everybody
wants
to
be
a
cat
Но
все
хотят
быть
кошками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Floyd Huddleston, Al Rinker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.