Paroles et traduction TMC Movie Tunez - Firework (From "Madagascar 3: Europe's Most Wanted")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firework (From "Madagascar 3: Europe's Most Wanted")
Фейерверк (из мультфильма "Мадагаскар 3")
do
you
ever
feel
like
a
plastic
bag
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
полиэтиленовым
пакетом,
drifting
through
the
wind,
wanting
to
start
again
Летающим
по
ветру,
желающим
начать
все
сначала?
do
you
ever
feel
feel
so
paper
thin
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
бумагой,
Like
a
house
of
cards,
one
blown
from
caving
in?
Как
карточный
домик,
готовый
рухнуть
от
дуновения?
do
you
ever
feel
already
buried
deep
six
feet
under?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
похороненной
заживо?
Screams
but
no
one
seems
to
hear
a
thing
Кричишь,
но
никто,
кажется,
не
слышит
do
you
know
that
there's
still
a
chance
for
you
Знаешь
ли
ты,
что
у
тебя
еще
есть
шанс
Cause
there
is
a
spark
in
you
Потому
что
в
тебе
есть
искра
you
just
gotta
ignite
the
light
and
let
it
shine
Ты
просто
должна
зажечь
свет
и
позволить
ему
сиять
just
own
the
nigth
like
4th
of
July
Просто
владеешь
ночью,
как
в
День
независимости
Cause
bay
you
are
the
firework
Потому
что
детка,
ты
- фейерверк
Come
on
let
your
colours
burst
Давай,
позволь
своим
цветам
взорваться
make
'em
go
Aah
Aah
Aah
Заставь
их
ахать:
"Аах,
аах,
аах"
you're
gonna
leave'em
all
in
awe,
awe,
awe
Ты
оставишь
их
всех
в
восторге,
восторге,
восторге
you
don't
feel
like
a
wasted
space
Ты
не
чувствуешь
себя
пустым
местом
you
are
original
cannot
be
replaced
Ты
оригинал,
тебя
невозможно
заменить
if
you
only
knew
what
the
future
holds
Если
бы
ты
только
знала,
что
готовит
будущее
after
a
hurricane
comes
a
rainbow
После
урагана
всегда
появляется
радуга
Maybe
a
reason
why
all
doors
are
closed
Может
быть,
причина,
по
которой
все
двери
закрыты,
so
you
could
open
one
that
leds
you
to
the
perfect
road
В
том,
чтобы
ты
могла
открыть
ту,
что
приведет
тебя
к
идеальной
дороге
like
a
lighting
bolt,
your
heart
will
glow
Как
молния,
твое
сердце
будет
сиять
and
when
it's
time
you'll
know
И
когда
придет
время,
ты
узнаешь
you
just
gonna
ignite
the
light
and
let
it
shine
Ты
просто
должна
зажечь
свет
и
позволить
ему
сиять
just
own
night
like
of
4th
of
July
Просто
владеешь
ночью,
как
в
День
независимости
Cause
baby
you
are
a
firework
Потому
что
детка,
ты
- фейерверк
Come
on
show
'em
what
you're
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь
Make
'em
go
Aah,
Aah,
Aah
Заставь
их
ахать:
"Аах,
аах,
аах"
As
you
shoot
across
the
sky
y
y
Когда
ты
пронесешься
по
небу
у
у
у
Baby
you
are
a
firework
Детка,
ты
- фейерверк
come
on
let
your
colour
burst
Давай,
позволь
своим
цветам
взорваться
make
'em
go
Aah,
Aah,
Aah
Заставь
их
ахать:
"Аах,
аах,
аах"
you're
gonna
leave
'em
all
in
awe,
awe,
awe
Ты
оставишь
их
всех
в
восторге,
восторге,
восторге
Boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум
Even
brighter
tham
the
moon,
moon,
Еще
ярче,
чем
луна,
луна,
it's
always
been
inside
of
you,
you,
you
Это
всегда
было
внутри
тебя,
тебя,
тебя
and
now
it's
time
to
let
it
through
ouht
ouht
И
теперь
пришло
время
выпустить
это
наружу,
наружу
Cause
baby
you
are
a
firework
Потому
что
детка,
ты
- фейерверк
Come
on
let
your
colour
burst
Давай,
позволь
своим
цветам
взорваться
Make'em
go,
Aah,
Aah,
Aah
Заставь
их
ахать:
"Аах,
аах,
аах"
you're
gonna
leave
'em
all
in
awe,
awe,
awe
Ты
оставишь
их
всех
в
восторге,
восторге,
восторге
boom
boom
boom
Бум,
бум,
бум
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Еще
ярче,
чем
луна,
луна,
луна
boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум
Even
brigther
than
the
moon,
moon,
moon
Еще
ярче,
чем
луна,
луна,
луна
cause
baby,
you
are
a
firework
Потому
что
детка,
ты
- фейерверк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katy Perry, Esther Dean, Sandy Julien Wilhelm, Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.