Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got a Friend in Me (From "Toy Story")
Du hast 'nen Freund in mir (Aus "Toy Story")
You've
got
a
friend
in
me
Du
hast
'nen
Freund
in
mir
You've
got
a
friend
in
me
Du
hast
'nen
Freund
in
mir
When
the
road
looks
rough
ahead
Wenn
der
Weg
vor
dir
steinig
ist
And
you're
miles
and
miles
Und
du
meilenweit
weg
bist
From
your
nice
warm
bed
Von
deinem
schönen
warmen
Bett
You
just
remember
what
your
old
pal
said
Denk
einfach
dran,
was
dein
alter
Kumpel
sagte
Boy,
you've
got
a
friend
in
me
Mädel,
du
hast
'nen
Freund
in
mir
Yeah
you've
got
a
friend
in
me
Ja,
du
hast
'nen
Freund
in
mir
You've
got
a
friend
in
me
Du
hast
'nen
Freund
in
mir
You've
got
a
friend
in
me
Du
hast
'nen
Freund
in
mir
You've
got
troubles,
I've
got
'em
too
Du
hast
Sorgen,
ich
hab'
sie
auch
But
there
isn't
anything
I
wouldn't
do
for
you
Aber
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
für
dich
tun
würde
We
stick
together
and
we
see
it
through
Wir
halten
zusammen
und
wir
stehen
das
durch
'Cause
you've
got
a
friend
in
me
Denn
du
hast
'nen
Freund
in
mir
Yeah
you've
got
a
friend
in
me
Ja,
du
hast
'nen
Freund
in
mir
Some
other
folks
might
be
Manch
andere
Leute
mögen
vielleicht
A
little
bit
smarter
than
I
am
Ein
bisschen
schlauer
sein
als
ich
Bigger
and
stronger
too
Größer
und
stärker
auch
But
none
of
them
will
ever
love
you
the
way
I
do
Aber
keiner
von
denen
wird
dich
je
so
lieben
wie
ich
It's
me
and
you
boy
Nur
ich
und
du,
Mädel
And
as
the
years
go
by
Und
wenn
die
Jahre
vergeh'n
Our
friendship
will
never
die
Wird
unsre
Freundschaft
nie
vergeh'n
You're
gonna
see
Du
wirst
schon
seh'n
It's
our
destiny
Es
ist
unser
Schicksal
You've
got
a
friend
in
me
Du
hast
'nen
Freund
in
mir
You've
got
a
friend
in
me
Du
hast
'nen
Freund
in
mir
Yeah,
you've
got
a
friend
in
me
Ja,
du
hast
'nen
Freund
in
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.