Paroles et traduction TMC Pop Starz - Hall of Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
can
be
the
greatest
Да,
ты
можешь
быть
величайшим.
You
can
be
the
best
Ты
можешь
быть
лучшим.
You
can
be
the
King
Kong
banging
on
your
chest
Ты
можешь
быть
Кинг
Конгом
бьющим
себя
в
грудь
You
could
beat
the
world
Ты
можешь
победить
весь
мир.
You
could
beat
the
war
Ты
можешь
победить
в
войне.
You
could
talk
to
God,
go
banging
on
his
door
Ты
мог
бы
поговорить
с
Богом,
постучать
в
его
дверь.
You
can
throw
your
hands
up
Ты
можешь
вскинуть
руки
вверх.
You
can
beat
the
clock
(yeah)
Ты
можешь
бить
часы
(да).
You
can
move
a
mountain
Ты
можешь
сдвинуть
гору.
You
can
break
rocks
Ты
можешь
разбивать
камни.
You
can
be
a
master
Ты
можешь
быть
мастером.
Don't
wait
for
luck
Не
жди
удачи.
Dedicate
yourself
and
you
gon'
find
yourself
Посвяти
себя
этому
делу,
и
ты
найдешь
себя.
Standing
in
the
hall
of
fame
(yeah)
Стою
в
Зале
славы
(да).
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah)
И
весь
мир
узнает
твое
имя
(да).
'Cause
you
burn
with
the
brightest
flame
(yeah)
Потому
что
ты
горишь
самым
ярким
пламенем
(да).
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah)
И
весь
мир
узнает
твое
имя
(да).
And
you'll
be
on
the
walls
of
the
hall
of
fame
И
ты
будешь
на
стенах
Зала
славы.
You
can
go
the
distance
Ты
можешь
пройти
это
расстояние.
You
can
run
the
mile
Ты
можешь
пробежать
милю.
You
can
walk
straight
through
hell
with
a
smile
Ты
можешь
пройти
сквозь
ад
с
улыбкой.
You
could
be
the
hero
Ты
мог
бы
стать
героем.
You
could
get
the
gold
Ты
можешь
получить
золото.
Breaking
all
the
records
they
thought
never
could
be
broke
Побив
все
рекорды,
которые,
как
они
думали,
никогда
не
будут
побиты.
Yeah,
do
it
for
your
people
Да,
сделай
это
для
своих
людей.
Do
it
for
your
pride
Сделай
это
ради
своей
гордости.
How
you
ever
gonna
know
if
you
never
even
try?
Как
ты
узнаешь,
если
даже
не
попытаешься?
Do
it
for
your
country
Сделай
это
для
своей
страны.
Do
it
for
your
name
Сделай
это
ради
своего
имени.
'Cause
there's
gonna
be
a
day...
Потому
что
настанет
день...
When
you're
standing
in
the
hall
of
fame
(yeah)
Когда
ты
стоишь
в
Зале
славы
(да).
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah)
И
весь
мир
узнает
твое
имя
(да).
'Cause
you
burn
with
the
brightest
flame
(yeah)
Потому
что
ты
горишь
самым
ярким
пламенем
(да).
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah)
И
весь
мир
узнает
твое
имя
(да).
And
you'll
be
on
the
walls
of
the
hall
of
fame
И
ты
будешь
на
стенах
Зала
славы.
Be
a
champion,
be
a
champion,
be
a
champion,
be
a
champion
Будь
чемпионом,
будь
чемпионом,
будь
чемпионом,
будь
чемпионом
Be
students
Будьте
студентами
Be
teachers
Будьте
учителями
Be
politicians
Будьте
политиками
Be
preachers
Будьте
проповедниками
Be
believers
Будьте
верующими
Be
leaders
Будьте
лидерами
Be
astronauts
Будьте
астронавтами
Be
champions
Будьте
чемпионами
Be
truth
seekers
Будьте
искателями
истины
Be
students
Будьте
студентами
Be
teachers
Будьте
учителями
Be
politicians
Будьте
политиками
Be
preachers
Будьте
проповедниками
Be
believers
Будьте
верующими
Be
leaders
Будьте
лидерами
Be
astronauts
Будьте
астронавтами
Be
champions
Будьте
чемпионами
Standing
in
the
hall
of
fame
(yeah,
yeah,
yeah)
Стоишь
в
Зале
славы
(да,
да,
да),
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah,
yeah,
yeah)
и
весь
мир
узнает
твое
имя
(да,
да,
да).
'Cause
you
burn
with
the
brightest
flame
(yeah,
yeah,
yeah)
Потому
что
ты
горишь
самым
ярким
пламенем
(да,
да,
да),
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah,
yeah,
yeah)
и
весь
мир
узнает
твое
имя
(да,
да,
да).
And
you'll
be
on
the
walls
of
the
hall
of
fame
И
ты
будешь
на
стенах
Зала
славы.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
You
could
be
the
greatest
Ты
мог
бы
стать
величайшим.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
You
can
be
the
best
Ты
можешь
быть
лучшим.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
You
can
be
the
king
kong
banging
on
your
chest
Ты
можешь
быть
Кинг
Конгом
бьющим
себя
в
грудь
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
You
could
beat
the
world
Ты
можешь
победить
весь
мир
(You
can
be
a
champion)
(ты
можешь
стать
чемпионом).
You
could
beat
the
war
Ты
можешь
победить
в
войне.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
You
could
talk
to
God,
go
banging
on
his
door
Ты
мог
бы
поговорить
с
Богом,
постучать
в
его
дверь.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
You
can
throw
your
hands
up
Ты
можешь
вскинуть
руки
вверх.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
You
can
beat
the
clock
Ты
можешь
опередить
время.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
You
can
move
a
mountain
Ты
можешь
сдвинуть
гору.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
You
can
break
rocks
Ты
можешь
разбивать
камни.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
You
can
be
a
master
Ты
можешь
быть
мастером.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
Don't
wait
for
luck
Не
жди
удачи.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
Dedicate
yourself
and
you
gon'
find
yourself
Посвяти
себя
этому
делу,
и
ты
найдешь
себя.
(You
can
be
a
champion)
(Ты
можешь
стать
чемпионом)
Standing
in
the
hall
of
fame
Стою
в
Зале
славы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Adams, Daniel John O Donoghue, Mark Anthony Sheehan, James Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.