Paroles et traduction TMM Ca$h Mani - Community
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CCW
a
dirty
stick
so
I
can
up
it
CCW
грязная
палка,
чтобы
я
мог
поднять
ее
I'm
pulling
strings
in
my
community
just
like
a
puppet
Я
дёргаю
за
ниточки
в
моём
районе,
как
будто
марионеткой
That
d
wrapped
just
like
a
rubber
Эта
штука
завёрнута,
как
в
резину
What
that
mean?
Что
это
значит?
Ain't
no
need
for
me
to
touch
it
Мне
не
нужно
к
этому
прикасаться
Got
a
book
bag
full
of
tools,
look
like
I'm
bout
to
У
меня
сумка
полна
инструментов,
как
будто
я
собираюсь
Build
a
shuttle,
go
to
weight
it
out
then
you
shake
Построить
шаттл,
взвесить
его,
а
затем
потрясти
The
strainer
until
it
crumble,
got
to
blend
it
Сетку,
пока
она
не
раскрошится,
нужно
это
смешать
Jose
chop
on
top
of
the
mirror,
make
it
double
Хосе
рубит
на
зеркале,
чтобы
удвоить
Plastic
wrap
them
bands,
stuff
them
in
my
pants
Обернуть
эти
пачки
в
пластик,
засунуть
их
в
штаны
They
filled
with
bubbles,
ése
told
me
he
was
nervous
Они
наполнены
баблом,
эсе
сказал,
что
он
нервничает
He
ain't
want
to
get
in
trouble
Он
не
хотел
попасть
в
беду
I
ain't
say
a
word
Я
не
сказал
ни
слова
I
was
in
the
basement
undercover
Я
был
в
подвале
под
прикрытием
Only
person
knew
was
baby
butt
Единственным
человеком,
кто
знал,
был
детский
зад
Oh
fuck,
here
come
here
bother
Чёрт
возьми,
вот
и
брат
I
ain't
tell
a
lie,
told
him
he
was
working
something
Я
не
соврал,
сказал
ему,
что
он
работает
на
меня
For
me,
he
knew
what
I'm
meaning
Он
понял,
что
я
имею
в
виду
He
thought
he
was
cleaning
out
the
gutter
Он
думал,
что
чистит
водосток
2 step
in
my
990's
milly
rock
when
I'm
in
butters
Два
шага
в
моих
990-х,
танец
"милли
рок",
когда
я
в
деньгах
Why
you
love
me
now?
Почему
ты
любишь
меня
сейчас?
Ain't
love
me
then,
you
can't
get
nothing
from
me
Не
любила
меня
тогда,
ничего
от
меня
не
получишь
Don't
you
ask
me
for
no
favor
if
you're
talking
Не
проси
меня
ни
о
чём,
если
ты
говоришь
About
some
money,
bitch
you
can't
be
on
my
team
О
деньгах,
сука,
ты
не
можешь
быть
в
моей
команде
If
you
don't
keep
that
shit
100,
like
a
nasty
carful
bitch
Если
ты
не
будешь
честна
на
100%,
как
грязная
сука
в
машине
Who
grip
your
dick
and
rub
your
tummy
Которая
сжимает
твой
член
и
трёт
твой
живот
Blend
it
up
and
cut
that
music
loud
so
they
Смешайте
это
и
сделайте
музыку
погромче,
чтобы
они
Ain't
hearing
us,
wrap
that
money
in
some
plastic
Нас
не
слышали,
заверните
эти
деньги
в
пластик
Warps
before
I
give
it
up,
you
held
it
down
so
yeah
Прежде
чем
я
отдам
их,
ты
держался
молодцом,
так
что
да
I'm
really
proud
that
you're
the
one
I
cuffed
Я
действительно
горжусь,
что
это
ты
CCW
a
dirty
stick
so
I
can
up
it
CCW
грязная
палка,
чтобы
я
мог
поднять
ее
I'm
pulling
strings
in
my
community
just
like
a
puppet
Я
дёргаю
за
ниточки
в
моём
районе,
как
будто
марионеткой
That
d
wrapped
just
like
a
rubber
Эта
штука
завёрнута,
как
в
резину
What
that
mean?
Что
это
значит?
Ain't
no
need
for
me
to
touch
it
Мне
не
нужно
к
этому
прикасаться
Got
a
book
bag
full
of
tools,
look
like
I'm
bout
to
У
меня
сумка
полна
инструментов,
как
будто
я
собираюсь
Build
a
shuttle,
go
to
weight
it
out
then
you
shake
Построить
шаттл,
взвесить
его,
а
затем
потрясти
The
strainer
until
it
crumble,
got
to
blend
it
Сетку,
пока
она
не
раскрошится,
нужно
это
смешать
Jose
chop
on
top
of
the
mirror,
make
it
double
Хосе
рубит
на
зеркале,
чтобы
удвоить
Plastic
wrap
them
bands,
stuff
them
in
my
bands
Обернуть
эти
пачки
в
пластик,
засунуть
их
в
штаны
They
filled
with
bubbles,
ése
told
me
he
was
nervous
Они
наполнены
баблом,
эсе
сказал,
что
он
нервничает
He
ain't
want
to
get
in
trouble
Он
не
хотел
попасть
в
беду
Too
many
deaths
to
cry,
did
too
many
wrong
to
rectify
Слишком
много
смертей,
чтобы
плакать,
слишком
много
ошибок,
чтобы
исправить
So
I
accept
that
I'm
alone,
silence
is
the
code
Поэтому
я
принимаю
своё
одиночество,
молчание
- мой
кодекс
I
won't
testify,
say
I
did,
pussy
no
that's
a
lie
Я
не
буду
давать
показаний,
сказать,
что
сделал
это,
сука,
нет,
это
ложь
I
want
to
live
life,
I
know
i
ain't
come
here
to
just
Я
хочу
жить,
я
знаю,
что
я
пришёл
сюда
не
для
того,
чтобы
просто
Survive
it
cost
a
big
price
to
build
this
vision
Выживать,
создание
этого
видения
стоило
больших
денег
Bringing
it
alive,
I
just
pray
for
peace
of
mind
Воплощая
его
в
жизнь,
я
просто
молюсь
о
душевном
покое
Struggle
and
pain
all
coincide,
future
genocide
Борьба
и
боль
идут
рука
об
руку,
грядущий
геноцид
Curse
of
family
ties
all
over
pride
haters
on
my
dick
Проклятие
семейных
узов,
гордыня,
ненавистники
на
моем
члене
Like
only
fans
log
off
or
unsubscribe
I
sincerely
thrive
Как
фанаты,
отпишитесь
или
отмените
подписку,
я
искренне
процветаю
In
sticky
situations
when
I
strive
to
aspire
high
so
I
can
В
сложных
ситуациях,
когда
я
стремлюсь
к
высокому,
чтобы
я
мог
Hire
my
entire
tribe,
you
is
not
my
kind
talking
to
Нанять
всё
своё
племя,
ты
не
из
моей
породы,
разговаривая
с
The
wire
I'm
the
vine
trying
to
build
a
shrine
on
my
Проводом,
я
виноградная
лоза,
пытающаяся
построить
храм
на
моем
BMI
with
no
divides
ИМТ
без
разделений
CCW
a
dirty
stick
so
I
can
up
it
CCW
грязная
палка,
чтобы
я
мог
поднять
ее
I'm
pulling
strings
in
my
community
just
like
a
puppet
Я
дёргаю
за
ниточки
в
моём
районе,
как
будто
марионеткой
That
d
wrapped
just
like
a
rubber
Эта
штука
завёрнута,
как
в
резину
What
that
mean?
Что
это
значит?
Ain't
no
need
for
me
to
touch
it
Мне
не
нужно
к
этому
прикасаться
Got
a
book
bag
full
of
tools,
look
like
I'm
bout
to
У
меня
сумка
полна
инструментов,
как
будто
я
собираюсь
Build
a
shuttle,
go
to
weight
it
out
then
you
shake
Построить
шаттл,
взвесить
его,
а
затем
потрясти
The
strainer
until
it
crumble,
got
to
blend
it
Сетку,
пока
она
не
раскрошится,
нужно
это
смешать
Jose
chop
on
top
of
the
mirror,
make
it
double
Хосе
рубит
на
зеркале,
чтобы
удвоить
Plastic
wrap
them
bands,
stuff
them
in
my
bands
Обернуть
эти
пачки
в
пластик,
засунуть
их
в
штаны
They
filled
with
bubbles,
ése
told
me
he
was
nervous
Они
наполнены
баблом,
эсе
сказал,
что
он
нервничает
He
ain't
want
to
get
in
trouble
Он
не
хотел
попасть
в
беду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Omani
date de sortie
31-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.