TMMG feat. Rub - No more love for U (feat. Rub) - traduction des paroles en allemand

No more love for U (feat. Rub) - TMMG traduction en allemand




No more love for U (feat. Rub)
Keine Liebe mehr für dich (feat. Rub)
Niente più amore per te
Keine Liebe mehr für dich
Niente più amore per te
Keine Liebe mehr für dich
Niente più amore per te
Keine Liebe mehr für dich
Niente più amore per te
Keine Liebe mehr für dich
Mi conoscono solo perché mi drogo
Sie kennen mich nur, weil ich Drogen nehme
Chiudo gli occhi e riposo
Ich schließe meine Augen und ruhe mich aus
Il mio cervello è esploso
Mein Gehirn ist explodiert
Tu mi dici, ti amo io no
Du sagst mir, ich liebe dich, ich nicht
Non ho più amore per te amò
Ich habe keine Liebe mehr für dich, Schatz
Steso per terra, su cocci di vetro
Liege am Boden, auf Glasscherben
Sto ubriaco perso
Ich bin betrunken und verloren
E non c'è verso di farmi rialzare
Und es gibt keine Möglichkeit, mich wieder aufzurichten
E tu fammi male
Und du, tu mir weh
Con quelle parole
Mit diesen Worten
Son peggio le droghe
Sie sind schlimmer als Drogen
Non ti voglio amare perché poi ci soffro
Ich will dich nicht lieben, weil ich dann leide
Se mi sento male io non ti cerco
Wenn es mir schlecht geht, suche ich dich nicht
E ti trovo e ti provo e di nuovo ci cado
Und ich finde dich und versuche es und falle wieder darauf herein
Non so dove vado, siam fiori di loto
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, wir sind Lotusblumen
Backwoods pesanti, fumo le mie paure
Schwere Backwoods, ich rauche meine Ängste
Volevo darti cure ma non voglio premure da te
Ich wollte dich umsorgen, aber ich will keine Fürsorge von dir
Che sei la mia piaga
Denn du bist meine Plage
Volevi le Prada ed un viaggio a Praga
Du wolltest Prada und eine Reise nach Prag
Ora sento freddo ed è inverno, mi manca il passato
Jetzt ist mir kalt und es ist Winter, ich vermisse die Vergangenheit
In passato ti ho amato e tu manco hai accettato
In der Vergangenheit habe ich dich geliebt und du hast es nicht einmal akzeptiert
Mi son diplomato, ho lasciato il paese
Ich habe meinen Abschluss gemacht, habe das Dorf verlassen
Isolato con Andr€x 3000€ al mese
Isoliert mit Andr€x, 3000€ im Monat
Non amo più te ma amo me stesso
Ich liebe dich nicht mehr, aber ich liebe mich selbst
Mi tratto male, mi sento diverso
Ich behandle mich schlecht, ich fühle mich anders
Da quando ho lasciato sto posto del cazzo
Seit ich diesen beschissenen Ort verlassen habe
Da quando mi danno il denaro per stare su un palco
Seit sie mir Geld dafür geben, auf einer Bühne zu stehen
Niente più amore per te
Keine Liebe mehr für dich
Niente più amore per te
Keine Liebe mehr für dich
La notte mi sveglio alle tre
Nachts wache ich um drei auf
Tu dormivi con me
Du hast bei mir geschlafen
Non c'è posto per te in questa casa
Es gibt keinen Platz für dich in diesem Haus
Ma no, non ti lascio per strada
Aber nein, ich lasse dich nicht auf der Straße
E no, non ti lascio per strada
Und nein, ich lasse dich nicht auf der Straße
E no, non c'è posto per te in questa casa
Und nein, es gibt keinen Platz für dich in diesem Haus
Ma no, non ti lascio per strada
Aber nein, ich lasse dich nicht auf der Straße
Tu sai che ti voglio e so che tu mi vuoi
Du weißt, dass ich dich will und ich weiß, dass du mich willst
Io so che non posso e che tu non puoi
Ich weiß, dass ich nicht kann und dass du nicht kannst
Succederà prima o poi
Es wird früher oder später passieren
Ci schiantiamo a Milano
Wir stürzen in Mailand ab
Sopra un jet privato
In einem Privatjet
E tu studi all'uni
Und du studierst an der Uni
Studi fino all'una
Du lernst bis ein Uhr
E io stacco dal palco anche dopo le tre
Und ich gehe von der Bühne, auch nach drei Uhr
Tanto mi danno quel cash
Solange sie mir das Geld geben
Tanto mi danno quel cash
Solange sie mir das Geld geben
I miei sentimenti per te erano tanti
Meine Gefühle für dich waren stark
Ma non ho più rimpianti
Aber ich bereue nichts mehr
Non mi rimane nient'altro che il rap
Mir bleibt nichts anderes als der Rap
Ma io non son rap
Aber ich bin nicht Rap
Emotrap seazn con tutta la mia fam
Emotrap-Season mit meiner ganzen Familie
Tu prendi Redbull e sigaretta
Du nimmst Redbull und Zigaretten
Da quando è finito il liceo non sei più la stessa
Seit das Gymnasium vorbei ist, bist du nicht mehr dieselbe
A quel party il tuo rossetto sulla mia camicetta
Auf dieser Party, dein Lippenstift auf meinem Hemd
Poi quando te ne sei andata, la ferita aperta
Dann, als du gegangen bist, die offene Wunde
Sabato per te è un optional
Samstag ist für dich optional
Stavi a casa tua, comoda
Du warst zu Hause, ja, gemütlich
E io potevo stare bene anche con te
Und ich hätte auch mit dir glücklich sein können
Ma ora sto bene anche senza e sto solo coi friends
Aber jetzt bin ich auch ohne dich glücklich und bin nur mit Freunden zusammen
E sto bene soltanto coi friends
Und ich bin nur mit meinen Freunden glücklich
Sì, sto bene anche con i miei friends
Ja, ich bin auch mit meinen Freunden glücklich
E non voglio più stare con te
Und ich will nicht mehr mit dir zusammen sein
Niente più amore per te
Keine Liebe mehr für dich
Niente più amore per te
Keine Liebe mehr für dich
La notte mi sveglio alle tre
Nachts wache ich um drei auf
Tu dormivi con me
Du hast bei mir geschlafen
Non c'è posto per te in questa casa
Es gibt keinen Platz für dich in diesem Haus
Ma no, non ti lascio per strada
Aber nein, ich lasse dich nicht auf der Straße
E no, non ti lascio per strada
Und nein, ich lasse dich nicht auf der Straße
E no, non c'è posto per te in questa casa
Und nein, es gibt keinen Platz für dich in diesem Haus
Ma no, non ti lascio per strada
Aber nein, ich lasse dich nicht auf der Straße
Niente più amore per te
Keine Liebe mehr für dich
Niente più amore per te
Keine Liebe mehr für dich
La notte mi sveglio alle tre
Nachts wache ich um drei auf
Tu dormivi con me
Du hast bei mir geschlafen
Non c'è posto per te in questa casa
Es gibt keinen Platz für dich in diesem Haus
Ma no, non ti lascio per strada
Aber nein, ich lasse dich nicht auf der Straße
E no, non ti lascio per strada
Und nein, ich lasse dich nicht auf der Straße
E no, non c'è posto per te in questa casa
Und nein, es gibt keinen Platz für dich in diesem Haus
Ma no, non ti lascio per strada
Aber nein, ich lasse dich nicht auf der Straße





Writer(s): Matteo Rubbiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.