No more love for U (feat. Rub) -
TMMG
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No more love for U (feat. Rub)
No More Love for You (feat. Rub)
Niente
più
amore
per
te
No
more
love
for
you
Niente
più
amore
per
te
No
more
love
for
you
Niente
più
amore
per
te
No
more
love
for
you
Niente
più
amore
per
te
No
more
love
for
you
Mi
conoscono
solo
perché
mi
drogo
They
only
know
me
because
I
do
drugs
Chiudo
gli
occhi
e
riposo
I
close
my
eyes
and
rest
Il
mio
cervello
è
esploso
My
brain
has
exploded
Tu
mi
dici,
ti
amo
io
no
You
tell
me,
"I
love
you,"
I
don't
Non
ho
più
amore
per
te
amò
I
have
no
more
love
for
you,
love
Steso
per
terra,
su
cocci
di
vetro
Lying
on
the
ground,
on
shards
of
glass
Sto
ubriaco
perso
I'm
drunk,
lost
E
non
c'è
verso
di
farmi
rialzare
And
there's
no
way
to
get
me
up
E
tu
fammi
male
And
you
hurt
me
Con
quelle
parole
With
those
words
Son
peggio
le
droghe
Drugs
are
worse
Non
ti
voglio
amare
perché
poi
ci
soffro
I
don't
want
to
love
you
because
then
I
suffer
Se
mi
sento
male
io
non
ti
cerco
If
I
feel
bad,
I
don't
look
for
you
E
ti
trovo
e
ti
provo
e
di
nuovo
ci
cado
And
I
find
you
and
I
try
you
and
again
I
fall
Non
so
dove
vado,
siam
fiori
di
loto
I
don't
know
where
I'm
going,
we're
lotus
flowers
Backwoods
pesanti,
fumo
le
mie
paure
Heavy
Backwoods,
I
smoke
my
fears
Volevo
darti
cure
ma
non
voglio
premure
da
te
I
wanted
to
give
you
care
but
I
don't
want
solicitude
from
you
Che
sei
la
mia
piaga
You're
my
plague
Volevi
le
Prada
ed
un
viaggio
a
Praga
You
wanted
Prada
and
a
trip
to
Prague
Ora
sento
freddo
ed
è
inverno,
mi
manca
il
passato
Now
I
feel
cold
and
it's
winter,
I
miss
the
past
In
passato
ti
ho
amato
e
tu
manco
hai
accettato
In
the
past
I
loved
you
and
you
didn't
even
accept
it
Mi
son
diplomato,
ho
lasciato
il
paese
I
graduated,
I
left
the
country
Isolato
con
Andr€x
3000€
al
mese
Isolated
with
Andr€x
€3000
a
month
Non
amo
più
te
ma
amo
me
stesso
I
don't
love
you
anymore
but
I
love
myself
Mi
tratto
male,
mi
sento
diverso
I
treat
myself
badly,
I
feel
different
Da
quando
ho
lasciato
sto
posto
del
cazzo
Since
I
left
this
shitty
place
Da
quando
mi
danno
il
denaro
per
stare
su
un
palco
Since
they
give
me
money
to
be
on
a
stage
Niente
più
amore
per
te
No
more
love
for
you
Niente
più
amore
per
te
No
more
love
for
you
La
notte
mi
sveglio
alle
tre
At
night
I
wake
up
at
three
Tu
dormivi
con
me
You
were
sleeping
with
me
Non
c'è
posto
per
te
in
questa
casa
There's
no
place
for
you
in
this
house
Ma
no,
non
ti
lascio
per
strada
But
no,
I
won't
leave
you
on
the
street
E
no,
non
ti
lascio
per
strada
And
no,
I
won't
leave
you
on
the
street
E
no,
non
c'è
posto
per
te
in
questa
casa
And
no,
there's
no
place
for
you
in
this
house
Ma
no,
non
ti
lascio
per
strada
But
no,
I
won't
leave
you
on
the
street
Tu
sai
che
ti
voglio
e
so
che
tu
mi
vuoi
You
know
that
I
want
you
and
I
know
that
you
want
me
Io
so
che
non
posso
e
che
tu
non
puoi
I
know
that
I
can't
and
you
can't
Succederà
prima
o
poi
It
will
happen
sooner
or
later
Ci
schiantiamo
a
Milano
We'll
crash
in
Milan
Sopra
un
jet
privato
On
a
private
jet
E
tu
studi
all'uni
And
you
study
at
uni
Studi
fino
all'una
You
study
until
one
E
io
stacco
dal
palco
anche
dopo
le
tre
And
I
leave
the
stage
even
after
three
Tanto
mi
danno
quel
cash
They
give
me
that
cash
anyway
Tanto
mi
danno
quel
cash
They
give
me
that
cash
anyway
I
miei
sentimenti
per
te
erano
tanti
My
feelings
for
you
were
so
many
Ma
non
ho
più
rimpianti
But
I
have
no
more
regrets
Non
mi
rimane
nient'altro
che
il
rap
I
have
nothing
left
but
rap
Ma
io
non
son
rap
But
I'm
not
rap
Emotrap
seazn
con
tutta
la
mia
fam
Emotrap
season
with
all
my
fam
Tu
prendi
Redbull
e
sigaretta
You
take
Red
Bull
and
cigarettes
Da
quando
è
finito
il
liceo
non
sei
più
la
stessa
Since
high
school
ended
you're
not
the
same
A
quel
party
il
tuo
rossetto
sulla
mia
camicetta
At
that
party
your
lipstick
on
my
shirt
Poi
quando
te
ne
sei
andata,
la
ferita
aperta
Then
when
you
left,
the
open
wound
Sabato
per
te
è
un
optional
Saturday
for
you
is
optional
Stavi
a
casa
tua,
sì
comoda
You
stayed
at
your
house,
so
comfortable
E
io
potevo
stare
bene
anche
con
te
And
I
could
have
been
good
with
you
too
Ma
ora
sto
bene
anche
senza
e
sto
solo
coi
friends
But
now
I'm
good
even
without
you
and
I'm
only
with
my
friends
E
sto
bene
soltanto
coi
friends
And
I'm
only
good
with
my
friends
Sì,
sto
bene
anche
con
i
miei
friends
Yeah,
I'm
good
with
my
friends
too
E
non
voglio
più
stare
con
te
And
I
don't
want
to
be
with
you
anymore
Niente
più
amore
per
te
No
more
love
for
you
Niente
più
amore
per
te
No
more
love
for
you
La
notte
mi
sveglio
alle
tre
At
night
I
wake
up
at
three
Tu
dormivi
con
me
You
were
sleeping
with
me
Non
c'è
posto
per
te
in
questa
casa
There's
no
place
for
you
in
this
house
Ma
no,
non
ti
lascio
per
strada
But
no,
I
won't
leave
you
on
the
street
E
no,
non
ti
lascio
per
strada
And
no,
I
won't
leave
you
on
the
street
E
no,
non
c'è
posto
per
te
in
questa
casa
And
no,
there's
no
place
for
you
in
this
house
Ma
no,
non
ti
lascio
per
strada
But
no,
I
won't
leave
you
on
the
street
Niente
più
amore
per
te
No
more
love
for
you
Niente
più
amore
per
te
No
more
love
for
you
La
notte
mi
sveglio
alle
tre
At
night
I
wake
up
at
three
Tu
dormivi
con
me
You
were
sleeping
with
me
Non
c'è
posto
per
te
in
questa
casa
There's
no
place
for
you
in
this
house
Ma
no,
non
ti
lascio
per
strada
But
no,
I
won't
leave
you
on
the
street
E
no,
non
ti
lascio
per
strada
And
no,
I
won't
leave
you
on
the
street
E
no,
non
c'è
posto
per
te
in
questa
casa
And
no,
there's
no
place
for
you
in
this
house
Ma
no,
non
ti
lascio
per
strada
But
no,
I
won't
leave
you
on
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Rubbiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.