TMMG feat. Rub - No more love for U (feat. Rub) - traduction des paroles en anglais

No more love for U (feat. Rub) - TMMG traduction en anglais




No more love for U (feat. Rub)
No More Love for You (feat. Rub)
Niente più amore per te
No more love for you
Niente più amore per te
No more love for you
Niente più amore per te
No more love for you
Niente più amore per te
No more love for you
Mi conoscono solo perché mi drogo
They only know me because I do drugs
Chiudo gli occhi e riposo
I close my eyes and rest
Il mio cervello è esploso
My brain has exploded
Tu mi dici, ti amo io no
You tell me, "I love you," I don't
Non ho più amore per te amò
I have no more love for you, love
Steso per terra, su cocci di vetro
Lying on the ground, on shards of glass
Sto ubriaco perso
I'm drunk, lost
E non c'è verso di farmi rialzare
And there's no way to get me up
E tu fammi male
And you hurt me
Con quelle parole
With those words
Son peggio le droghe
Drugs are worse
Non ti voglio amare perché poi ci soffro
I don't want to love you because then I suffer
Se mi sento male io non ti cerco
If I feel bad, I don't look for you
E ti trovo e ti provo e di nuovo ci cado
And I find you and I try you and again I fall
Non so dove vado, siam fiori di loto
I don't know where I'm going, we're lotus flowers
Backwoods pesanti, fumo le mie paure
Heavy Backwoods, I smoke my fears
Volevo darti cure ma non voglio premure da te
I wanted to give you care but I don't want solicitude from you
Che sei la mia piaga
You're my plague
Volevi le Prada ed un viaggio a Praga
You wanted Prada and a trip to Prague
Ora sento freddo ed è inverno, mi manca il passato
Now I feel cold and it's winter, I miss the past
In passato ti ho amato e tu manco hai accettato
In the past I loved you and you didn't even accept it
Mi son diplomato, ho lasciato il paese
I graduated, I left the country
Isolato con Andr€x 3000€ al mese
Isolated with Andr€x €3000 a month
Non amo più te ma amo me stesso
I don't love you anymore but I love myself
Mi tratto male, mi sento diverso
I treat myself badly, I feel different
Da quando ho lasciato sto posto del cazzo
Since I left this shitty place
Da quando mi danno il denaro per stare su un palco
Since they give me money to be on a stage
Niente più amore per te
No more love for you
Niente più amore per te
No more love for you
La notte mi sveglio alle tre
At night I wake up at three
Tu dormivi con me
You were sleeping with me
Non c'è posto per te in questa casa
There's no place for you in this house
Ma no, non ti lascio per strada
But no, I won't leave you on the street
E no, non ti lascio per strada
And no, I won't leave you on the street
E no, non c'è posto per te in questa casa
And no, there's no place for you in this house
Ma no, non ti lascio per strada
But no, I won't leave you on the street
Tu sai che ti voglio e so che tu mi vuoi
You know that I want you and I know that you want me
Io so che non posso e che tu non puoi
I know that I can't and you can't
Succederà prima o poi
It will happen sooner or later
Ci schiantiamo a Milano
We'll crash in Milan
Sopra un jet privato
On a private jet
E tu studi all'uni
And you study at uni
Studi fino all'una
You study until one
E io stacco dal palco anche dopo le tre
And I leave the stage even after three
Tanto mi danno quel cash
They give me that cash anyway
Tanto mi danno quel cash
They give me that cash anyway
I miei sentimenti per te erano tanti
My feelings for you were so many
Ma non ho più rimpianti
But I have no more regrets
Non mi rimane nient'altro che il rap
I have nothing left but rap
Ma io non son rap
But I'm not rap
Emotrap seazn con tutta la mia fam
Emotrap season with all my fam
Tu prendi Redbull e sigaretta
You take Red Bull and cigarettes
Da quando è finito il liceo non sei più la stessa
Since high school ended you're not the same
A quel party il tuo rossetto sulla mia camicetta
At that party your lipstick on my shirt
Poi quando te ne sei andata, la ferita aperta
Then when you left, the open wound
Sabato per te è un optional
Saturday for you is optional
Stavi a casa tua, comoda
You stayed at your house, so comfortable
E io potevo stare bene anche con te
And I could have been good with you too
Ma ora sto bene anche senza e sto solo coi friends
But now I'm good even without you and I'm only with my friends
E sto bene soltanto coi friends
And I'm only good with my friends
Sì, sto bene anche con i miei friends
Yeah, I'm good with my friends too
E non voglio più stare con te
And I don't want to be with you anymore
Niente più amore per te
No more love for you
Niente più amore per te
No more love for you
La notte mi sveglio alle tre
At night I wake up at three
Tu dormivi con me
You were sleeping with me
Non c'è posto per te in questa casa
There's no place for you in this house
Ma no, non ti lascio per strada
But no, I won't leave you on the street
E no, non ti lascio per strada
And no, I won't leave you on the street
E no, non c'è posto per te in questa casa
And no, there's no place for you in this house
Ma no, non ti lascio per strada
But no, I won't leave you on the street
Niente più amore per te
No more love for you
Niente più amore per te
No more love for you
La notte mi sveglio alle tre
At night I wake up at three
Tu dormivi con me
You were sleeping with me
Non c'è posto per te in questa casa
There's no place for you in this house
Ma no, non ti lascio per strada
But no, I won't leave you on the street
E no, non ti lascio per strada
And no, I won't leave you on the street
E no, non c'è posto per te in questa casa
And no, there's no place for you in this house
Ma no, non ti lascio per strada
But no, I won't leave you on the street





Writer(s): Matteo Rubbiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.