TMMG feat. Rub & Rott - XOXO#1Remix (feat. Rub & Rott) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TMMG feat. Rub & Rott - XOXO#1Remix (feat. Rub & Rott)




XOXO#1Remix (feat. Rub & Rott)
XOXO#1Remix (feat. Rub & Rott)
Il tuo nome scritto su tutte le pareti
Your name written on every wall
Baci e abbracci a chi ci odia, perché perfetti
Kisses and hugs to those who hate us, because we're perfect
Cuori infranti denti stretti e occhi spenti
Broken hearts, clenched teeth, and lifeless eyes
Per te provo sentimenti più grandi di quanto pensi
I feel for you more than you think
Fumo perdo i sensi
I smoke, I lose my senses
Noi ci siamo persi
We got lost
XOXO non ho più parole, più versi
XOXO, I have no more words, no more verses
Infondo siamo uguali
Deep down we're the same
Anche se siamo diversi
Even if we're different
Non ci sentiamo noi stessi
We don't feel like ourselves
Stiamo in altri universi
We're in other universes
Ho sofferto davvero fin troppo e dico basta
I've suffered too much and I say enough
E per persone che non vedo devo andare avanti
And for people I don't see, I have to move on
Nel gelo solo con il cappotto e io nella massa
In the cold, only with my coat, and me in the crowd
Prima donne e bimbi, e dopo i miei bagagli
Women and children first, and then my luggage
Nessuno che ti aspetta come quando perdi il treno
No one waiting for you like when you miss the train
E corri solo verso l'entrata ma fermo, prego
And you run towards the entrance but stop, please
Io parlo sempre solo come quando fuori prego
I always speak alone like when I pray outside
So bene quel che ho fatto e no, non lo rinnego
I know what I've done and no, I don't deny it
Perché ho detto troppe volte quello che infondo non sono
Because I've said too many times what I'm not deep down
E no, non mi pento di nulla e chiedo perdono
And no, I don't regret anything and I ask for forgiveness
Io che non ho mai fatto del male proprio a nessuno
Me, who has never hurt anyone
E ora chiedo scusa, per poi prenderlo in culo?
And now I apologize, just to get screwed over?
Davvero questo è il mondo che fuori m'aspetta
Is this really the world that awaits me out there?
Sta vita è così corta che è il tempo di una corsetta
This life is so short, it's the time of a short run
fuori sono solo con mio nonno che mi guarda
Out there I'm alone with my grandpa watching over me
Io sono con me stesso, tutti gli altri stan alla larga
I'm with myself, everyone else stays away
Distesi su distese d'asfalto
Lying on expanses of asphalt
Distesi su un prato di cemento armato
Lying on a meadow of reinforced concrete
Metto cose che ti piacciono
I wear things you like
Anche se ho mille vestiti nell'armadio
Even if I have a thousand clothes in the closet
Siamo in un mondo ostile
We're in a hostile world
Ma tengo sempre il mio stile
But I always keep my style
Voglio soltanto morire, in un campo di margherite
I just want to die in a field of daisies
E saranno sfiorite
And they will be withered
Le lacrime versate
The tears shed
Sul tuo volto comparse
Appeared on your face
Non sono più sparite
They haven't disappeared
Ora vorrei averti qui più di prima
Now I want you here more than before
Perché vali più della mia stessa vita
Because you're worth more than my own life
I tuoi capelli tra le mie dita
Your hair between my fingers
Tu zitta mi guardi, guarisci ogni ferita
You silently look at me, you heal every wound
Rendi più bello sto posto di merda
You make this shitty place more beautiful
Rendi più bella ogni giornata
You make every day more beautiful
Che passava lenta e sembrava la stessa
That passed slowly and seemed the same
E stavolta mi sembra aggiornata
And this time it seems updated
Io che mi sento triste
Me who feels sad
Tu che mi fai felice
You who make me happy
Ogni para sparisce
Every worry disappears
La sua spalla raccoglie
Her shoulder collects
Le lacrime versate
The tears shed
Per lei in tutta l'estate
For her all summer long
Vestito di farfalle
Dressed in butterflies
De Sade
De Sade
De Sade
De Sade






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.