Paroles et traduction TMMG feat. Rub & Rott - XOXO#1Remix (feat. Rub & Rott)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
XOXO#1Remix (feat. Rub & Rott)
XOXO#1Remix (feat. Rub & Rott)
Il
tuo
nome
scritto
su
tutte
le
pareti
Your
name
written
on
every
wall
Baci
e
abbracci
a
chi
ci
odia,
perché
perfetti
Kisses
and
hugs
to
those
who
hate
us,
because
we're
perfect
Cuori
infranti
denti
stretti
e
occhi
spenti
Broken
hearts,
clenched
teeth,
and
lifeless
eyes
Per
te
provo
sentimenti
più
grandi
di
quanto
pensi
I
feel
for
you
more
than
you
think
Fumo
perdo
i
sensi
I
smoke,
I
lose
my
senses
Noi
ci
siamo
persi
We
got
lost
XOXO
non
ho
più
parole,
più
versi
XOXO,
I
have
no
more
words,
no
more
verses
Infondo
siamo
uguali
Deep
down
we're
the
same
Anche
se
siamo
diversi
Even
if
we're
different
Non
ci
sentiamo
noi
stessi
We
don't
feel
like
ourselves
Stiamo
in
altri
universi
We're
in
other
universes
Ho
sofferto
davvero
fin
troppo
e
dico
basta
I've
suffered
too
much
and
I
say
enough
E
per
persone
che
non
vedo
devo
andare
avanti
And
for
people
I
don't
see,
I
have
to
move
on
Nel
gelo
solo
con
il
cappotto
e
io
nella
massa
In
the
cold,
only
with
my
coat,
and
me
in
the
crowd
Prima
donne
e
bimbi,
e
dopo
i
miei
bagagli
Women
and
children
first,
and
then
my
luggage
Nessuno
che
ti
aspetta
come
quando
perdi
il
treno
No
one
waiting
for
you
like
when
you
miss
the
train
E
corri
solo
verso
l'entrata
ma
fermo,
prego
And
you
run
towards
the
entrance
but
stop,
please
Io
parlo
sempre
solo
come
quando
fuori
prego
I
always
speak
alone
like
when
I
pray
outside
So
bene
quel
che
ho
fatto
e
no,
non
lo
rinnego
I
know
what
I've
done
and
no,
I
don't
deny
it
Perché
ho
detto
troppe
volte
quello
che
infondo
non
sono
Because
I've
said
too
many
times
what
I'm
not
deep
down
E
no,
non
mi
pento
di
nulla
e
chiedo
perdono
And
no,
I
don't
regret
anything
and
I
ask
for
forgiveness
Io
che
non
ho
mai
fatto
del
male
proprio
a
nessuno
Me,
who
has
never
hurt
anyone
E
ora
chiedo
scusa,
per
poi
prenderlo
in
culo?
And
now
I
apologize,
just
to
get
screwed
over?
Davvero
questo
è
il
mondo
che
là
fuori
m'aspetta
Is
this
really
the
world
that
awaits
me
out
there?
Sta
vita
è
così
corta
che
è
il
tempo
di
una
corsetta
This
life
is
so
short,
it's
the
time
of
a
short
run
Là
fuori
sono
solo
con
mio
nonno
che
mi
guarda
Out
there
I'm
alone
with
my
grandpa
watching
over
me
Io
sono
con
me
stesso,
tutti
gli
altri
stan
alla
larga
I'm
with
myself,
everyone
else
stays
away
Distesi
su
distese
d'asfalto
Lying
on
expanses
of
asphalt
Distesi
su
un
prato
di
cemento
armato
Lying
on
a
meadow
of
reinforced
concrete
Metto
cose
che
ti
piacciono
I
wear
things
you
like
Anche
se
ho
mille
vestiti
nell'armadio
Even
if
I
have
a
thousand
clothes
in
the
closet
Siamo
in
un
mondo
ostile
We're
in
a
hostile
world
Ma
tengo
sempre
il
mio
stile
But
I
always
keep
my
style
Voglio
soltanto
morire,
in
un
campo
di
margherite
I
just
want
to
die
in
a
field
of
daisies
E
saranno
sfiorite
And
they
will
be
withered
Le
lacrime
versate
The
tears
shed
Sul
tuo
volto
comparse
Appeared
on
your
face
Non
sono
più
sparite
They
haven't
disappeared
Ora
vorrei
averti
qui
più
di
prima
Now
I
want
you
here
more
than
before
Perché
vali
più
della
mia
stessa
vita
Because
you're
worth
more
than
my
own
life
I
tuoi
capelli
tra
le
mie
dita
Your
hair
between
my
fingers
Tu
zitta
mi
guardi,
guarisci
ogni
ferita
You
silently
look
at
me,
you
heal
every
wound
Rendi
più
bello
sto
posto
di
merda
You
make
this
shitty
place
more
beautiful
Rendi
più
bella
ogni
giornata
You
make
every
day
more
beautiful
Che
passava
lenta
e
sembrava
la
stessa
That
passed
slowly
and
seemed
the
same
E
stavolta
mi
sembra
aggiornata
And
this
time
it
seems
updated
Io
che
mi
sento
triste
Me
who
feels
sad
Tu
che
mi
fai
felice
You
who
make
me
happy
Ogni
para
sparisce
Every
worry
disappears
La
sua
spalla
raccoglie
Her
shoulder
collects
Le
lacrime
versate
The
tears
shed
Per
lei
in
tutta
l'estate
For
her
all
summer
long
Vestito
di
farfalle
Dressed
in
butterflies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.