Paroles et traduction TMP - Real Talk (feat. Rjay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
lot
of
rappers
talk
about
shit
that
they
don't
actually
got
Многие
рэперы
говорят
о
том,
чего
у
них
на
самом
деле
нет.
They
just
do
it
to
try
and
flex
but
I
can't
say
shit
cause
I
do
that
too
Они
просто
делают
это,
чтобы
попытаться
понтоваться,
но
я
ни
хрена
не
могу
сказать,
потому
что
я
тоже
так
делаю.
So
I'm
gonna
be
real
with
you
for
a
little
bit
Так
что
я
немного
побуду
с
тобой
по-настоящему.
Like
a
hundred
percent
real
with
you
С
тобой
я
чувствую
себя
на
сто
процентов
настоящим.
No
flex
just
real
talk
Никаких
понтов
только
реальные
разговоры
I
don't
got
this
money
that
I
talk
about
У
меня
нет
денег,
о
которых
я
говорю.
I
don't
got
no
bad
bitches
sittin'
on
the
couch
У
меня
нет
плохих
сучек,
сидящих
на
диване.
Shit
if
I'm
bein'
honest
man
I'm
full
of
doubt
Черт,
если
честно,
Чувак,
я
полон
сомнений.
I
often
doubt
myself
and
even
those
around
Я
часто
сомневаюсь
в
себе
и
даже
в
окружающих.
I
think
I'm
bein'
used
just
like
a
hand-me-down
Я
думаю,
что
меня
используют,
как
подручного.
I
often
think
my
friends
just
wanna
watch
me
drown
Я
часто
думаю,
что
мои
друзья
просто
хотят
посмотреть,
как
я
тону.
I
love
y'all
but
my
mind
gets
lost
and
can't
be
found
Я
люблю
вас
всех,
но
мой
разум
теряется
и
не
может
быть
найден.
I
try
to
listen
to
advice
but
I
don't
hear
a
sound
Я
пытаюсь
прислушаться
к
советам,
но
не
слышу
ни
звука.
I'm
sayin'
when
my
mind
starts
gettin'
foggy
I
start
feelin'
hella
froggy
Я
говорю,
что
когда
мой
разум
начинает
затуманиваться,
я
начинаю
чувствовать
себя
чертовски
лягушачьим.
And
just
wanna
leap
off
a
bridge
or
get
hit
by
a
car
И
просто
хочется
прыгнуть
с
моста
или
попасть
под
машину
See
I've
went
over
this
before
I
have
depression
it
oppresses
me
Видишь
ли
я
уже
проходил
через
это
раньше
у
меня
депрессия
она
угнетает
меня
It's
testing
me
every
day
man
it's
trying
to
get
the
best
of
me
Он
испытывает
меня
каждый
день,
он
пытается
взять
надо
мной
верх.
And
if
it
wasn't
for
my
friends
and
family
it
would've
bested
me
И
если
бы
не
мои
друзья
и
семья,
он
бы
превзошел
меня.
But
the
thing
is
I
love
y'all
to
much
so
I
can't
rest
in
piece
Но
дело
в
том,
что
я
люблю
вас
так
сильно,
что
не
могу
успокоиться.
I
wait
for
the
day
when
I
can
be
in
complete
ecstasy
Я
жду
того
дня,
когда
смогу
быть
в
полном
экстазе.
But
until
then
my
mind's
a
vessel
sadly
I'm
shipwrecked
at
sea
Но
до
тех
пор
мой
разум-это
корабль,
к
сожалению,
я
потерпел
кораблекрушение
в
море.
Just
let
me
live
Просто
дай
мне
жить.
Just
let
me
Просто
позволь
мне
...
I'm
just
tryna
do
what
is
best
for
me
Я
просто
пытаюсь
делать
то
что
лучше
для
меня
I'm
just
tryna
walk
in
my
destiny
yea
Я
просто
пытаюсь
идти
по
своей
судьбе
да
Just
let
me
live
Просто
дай
мне
жить.
Just
let
me
Просто
позволь
мне
...
I'm
just
tryna
do
what
is
best
for
me
Я
просто
пытаюсь
делать
то
что
лучше
для
меня
I'm
just
tryna
walk
in
my
destiny
yea
Я
просто
пытаюсь
идти
по
своей
судьбе
да
Now
I
often
try
to
put
up
walls
to
separate
myself
not
from
you
but
from
all
my
flaws
Теперь
я
часто
пытаюсь
возвести
стены,
чтобы
отделить
себя
не
от
тебя,
а
от
всех
своих
недостатков.
I
keep
adding
on
to
the
bricks
until
they're
stories
tall
Я
продолжаю
добавлять
кирпичи,
пока
они
не
вырастают
в
высоту.
Even
though
I
can
reach
the
top
I
always
slip
and
fall
Даже
если
я
могу
достичь
вершины,
я
всегда
поскальзываюсь
и
падаю.
And
on
my
way
to
the
ground
I
just
pray
to
be
found
И
на
своем
пути
к
земле
я
просто
молюсь
чтобы
меня
нашли
Every
day
I
can
say
with
no
doubt
that
this
may
Каждый
день
я
могу
сказать
без
сомнения,
что
это
может
Be
my
grave
and
I'm
afraid
that
I
won't
make
it
Будь
моей
могилой,
и
я
боюсь,
что
не
доберусь
до
нее.
Twenty-eight
is
around
the
corner
I
don't
wanna
call
the
coroner
Двадцать
восемь
за
углом,
я
не
хочу
звонить
коронеру.
I
may
be
stuck
in
purgatory
you
know
cause
you
heard
my
story
Возможно
я
застрял
в
чистилище
потому
что
вы
слышали
мою
историю
Shit's
been
such
a
rocky
road
but
I
can't
just
divert
my
course
Это
была
такая
каменистая
дорога
но
я
не
могу
просто
свернуть
с
курса
Cause
who
knows
what
my
story
holds?
Потому
что
кто
знает,
что
таит
в
себе
моя
история?
Even
though
it's
full
of
woes
I
might
fall
into
a
hole
or
maybe
find
a
bunch
of
gold
Даже
несмотря
на
то,
что
он
полон
бед,
я
могу
упасть
в
яму
или,
может
быть,
найти
кучу
золота.
These
are
possibilities
that
keep
my
thoughts
from
killing
me
Это
возможности,
которые
не
дают
моим
мыслям
убить
меня.
This
plot
just
keeps
on
thickening
it's
hard
to
stop
from
reading
Этот
сюжет
все
сгущается,
трудно
оторваться
от
чтения.
Cause
the
thing
is
I'm
too
deep
I
wanna
see
just
where
it
sends
me
Потому
что
дело
в
том
что
я
слишком
глубоко
увяз
и
хочу
посмотреть
куда
это
меня
приведет
I
got
this
far
through
the
story
guess
I'll
read
the
ending
Я
так
далеко
зашел
в
этой
истории,
что,
наверное,
прочитаю
концовку.
Just
let
me
live
Просто
дай
мне
жить.
Just
let
me
Просто
позволь
мне
...
I'm
just
tryna
do
what
is
best
for
me
Я
просто
пытаюсь
делать
то
что
лучше
для
меня
I'm
just
tryna
walk
in
my
destiny
yea
Я
просто
пытаюсь
идти
по
своей
судьбе
да
Just
let
me
live
Просто
дай
мне
жить.
Just
let
me
Просто
позволь
мне
...
I'm
just
tryna
do
what
is
best
for
me
Я
просто
пытаюсь
делать
то
что
лучше
для
меня
I'm
just
tryna
walk
in
my
destiny
yea
Я
просто
пытаюсь
идти
по
своей
судьбе
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Priester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.