TNK - Elveda de - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TNK - Elveda de




Işık tut bana, pişmanlığın gölgesindeyim
Пролей на меня свет, я в тени сожаления
Akıl ver bana, sonsuz labirentteyim
Дай мне разум, я в бесконечном лабиринте
Yüreksiz sandılar, duygusuz sandılar
Они думали, что это душераздирающе, они думали, что это бесчувственно
Sevgisiz sandılar ama yanıldılar
Они думали, что без любви, но ошибались
Işık tut bana, pişmanlığın gölgesindeyim
Пролей на меня свет, я в тени сожаления
Akıl ver bana, sonsuz labirentteyim
Дай мне разум, я в бесконечном лабиринте
Yetersiz sandılar, nedensiz sandılar
Они думали, что это неадекватно, они думали, что это без причины.
Dengesiz sandılar ama yanıldılar
Они думали, что они неуравновешенны, но ошибались
Sana açılan kalbim isterdi aşkı ve sevgiyi
Мое сердце, которое открылось тебе, хотело любви и любви
Sen sevmedin onu o geberdi
Ты не любил ее, она умерла.
Sana açılan kalbim isterdi aşkı ve sevgiyi
Мое сердце, которое открылось тебе, хотело любви и любви
Sen sevmedin onu o geberdi
Ты не любил ее, она умерла.
Işık tut bana, pişmanlığın gölgesindeyim
Пролей на меня свет, я в тени сожаления
Akıl ver bana, sonsuz labirentteyim
Дай мне разум, я в бесконечном лабиринте
Yüreksiz sandılar, duygusuz sandılar
Они думали, что это душераздирающе, они думали, что это бесчувственно
Kedersiz sandılar ama yanıldılar
Они думали, что без горя, но ошибались
Sana açılan kalbim isterdi aşkı ve sevgiyi
Мое сердце, которое открылось тебе, хотело любви и любви
Sen sevmedin onu o geberdi
Ты не любил ее, она умерла.
Sana açılan kalbim isterdi aşkı ve sevgiyi
Мое сердце, которое открылось тебе, хотело любви и любви
Sen sevmedin onu o geberdi
Ты не любил ее, она умерла.
Sana açılan kalbim isterdi aşkı ve sevgiyi
Мое сердце, которое открылось тебе, хотело любви и любви
Sen sevmedin onu o geberdi
Ты не любил ее, она умерла.
Sana açılan kalbim isterdi aşkı ve sevgiyi
Мое сердце, которое открылось тебе, хотело любви и любви
Sen sevmedin onu o geberdi
Ты не любил ее, она умерла.
Sana kapılan kalbim isterdi yeniden kendine güvenmek
Мое сердце, влюбленное в тебя, хотело бы снова быть уверенным в себе
İstemedin onu, elveda de
Ты не хотел его, попрощайся






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.