Paroles et traduction TNK - Türkü
Gökyüzünü
kara
bulutlar
alsa
da
Хотя
темные
облака
захватывают
небо
Her
yerini
umutsuzluk
sarsa
da
Даже
если
отчаяние
все
испортило
Birçok
şeyi
görmez
olup,
yalnız
kaldınsa
Если
ты
много
чего
не
видел
и
остался
один
Derin
derin
düşünüp
uzağa
gidince
Когда
я
глубоко
подумаю
и
уйду
далеко
Derin
derin
düşünüp
uzağa
gidince
Когда
я
глубоко
подумаю
и
уйду
далеко
Kuşlar
haber
verir
sana
Птицы
дадут
тебе
знать
Kuşlar
der
ki
üzülme
buna
Птицы
говорят:
не
расстраивайся.
O
der
çeken
bilir
Он
знает,
кто
говорит
Kuşlar
der
ki
acılar
güç
verir
Птицы
говорят,
что
боль
дает
силу
Gökyüzünü
kara
bulutlar
alsa
da
Хотя
темные
облака
захватывают
небо
Her
yerini
umutsuzluk
sarsa
da
Даже
если
отчаяние
все
испортило
Birçok
şeyi
görmez
olup,
yalnız
kaldınsa
Если
ты
много
чего
не
видел
и
остался
один
Derin
derin
düşünüp
uzağa
gidince
Когда
я
глубоко
подумаю
и
уйду
далеко
Derin
derin
düşünüp
uzağa
gidince
Когда
я
глубоко
подумаю
и
уйду
далеко
Kuşlar
haber
verir
sana
Птицы
дадут
тебе
знать
Kuşlar
der
ki
üzülme
buna
Птицы
говорят:
не
расстраивайся.
O
der
çeken
bilir
Он
знает,
кто
говорит
Kuşlar
der
ki
acılar
güç
verir
Птицы
говорят,
что
боль
дает
силу
Kuşlar
haber
verir
sana
Птицы
дадут
тебе
знать
Kuşlar
der
ki
üzülme
buna
Птицы
говорят:
не
расстраивайся.
O
der
çeken
bilir
Он
знает,
кто
говорит
Kuşlar
der
ki
acılar
güç
verir
Птицы
говорят,
что
боль
дает
силу
Kuşlar
haber
verir
sana
Птицы
дадут
тебе
знать
Kuşlar
der
ki
üzülme
buna
Птицы
говорят:
не
расстраивайся.
O
der
çeken
bilir
Он
знает,
кто
говорит
Kuşlar
der
ki
acılar
güç
verir
Птицы
говорят,
что
боль
дает
силу
Kuşlar
haber
verir
sana
Птицы
дадут
тебе
знать
Kuşlar
der
ki
üzülme
buna
Птицы
говорят:
не
расстраивайся.
O
der
çeken
bilir
Он
знает,
кто
говорит
Kuşlar
der
ki
acılar
güç
verir
Птицы
говорят,
что
боль
дает
силу
(Kuşlar
haber
verir
sana)
(Птицы
дадут
тебе
знать)
(Kuşlar
der
ki
üzülme
buna)
(Птицы
говорят:
"Не
расстраивайся".
(O
der
çeken
bilir)
Тот,
кто
говорит,
знает.
(Kuşlar
der
ki
acılar
güç
verir)
(Птицы
говорят,
что
боль
дает
силу)
(Kuşlar
haber
verir
sana)
(Птицы
дадут
тебе
знать)
(Kuşlar
der
ki
üzülme
buna)
(Птицы
говорят:
"Не
расстраивайся".
(O
der
çeken
bilir)
Тот,
кто
говорит,
знает.
(Kuşlar
der
ki
acılar
güç
verir)
(Птицы
говорят,
что
боль
дает
силу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caner Karamukluoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.