TNK - Türkü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TNK - Türkü




Gökyüzünü kara bulutlar alsa da
Хотя темные облака захватывают небо
Her yerini umutsuzluk sarsa da
Даже если отчаяние все испортило
Birçok şeyi görmez olup, yalnız kaldınsa
Если ты много чего не видел и остался один
Derin derin düşünüp uzağa gidince
Когда я глубоко подумаю и уйду далеко
Derin derin düşünüp uzağa gidince
Когда я глубоко подумаю и уйду далеко
Kuşlar haber verir sana
Птицы дадут тебе знать
Kuşlar der ki üzülme buna
Птицы говорят: не расстраивайся.
O der çeken bilir
Он знает, кто говорит
Kuşlar der ki acılar güç verir
Птицы говорят, что боль дает силу
Gökyüzünü kara bulutlar alsa da
Хотя темные облака захватывают небо
Her yerini umutsuzluk sarsa da
Даже если отчаяние все испортило
Birçok şeyi görmez olup, yalnız kaldınsa
Если ты много чего не видел и остался один
Derin derin düşünüp uzağa gidince
Когда я глубоко подумаю и уйду далеко
Derin derin düşünüp uzağa gidince
Когда я глубоко подумаю и уйду далеко
Kuşlar haber verir sana
Птицы дадут тебе знать
Kuşlar der ki üzülme buna
Птицы говорят: не расстраивайся.
O der çeken bilir
Он знает, кто говорит
Kuşlar der ki acılar güç verir
Птицы говорят, что боль дает силу
Kuşlar haber verir sana
Птицы дадут тебе знать
Kuşlar der ki üzülme buna
Птицы говорят: не расстраивайся.
O der çeken bilir
Он знает, кто говорит
Kuşlar der ki acılar güç verir
Птицы говорят, что боль дает силу
Kuşlar haber verir sana
Птицы дадут тебе знать
Kuşlar der ki üzülme buna
Птицы говорят: не расстраивайся.
O der çeken bilir
Он знает, кто говорит
Kuşlar der ki acılar güç verir
Птицы говорят, что боль дает силу
Kuşlar haber verir sana
Птицы дадут тебе знать
Kuşlar der ki üzülme buna
Птицы говорят: не расстраивайся.
O der çeken bilir
Он знает, кто говорит
Kuşlar der ki acılar güç verir
Птицы говорят, что боль дает силу
(Kuşlar haber verir sana)
(Птицы дадут тебе знать)
(Kuşlar der ki üzülme buna)
(Птицы говорят: "Не расстраивайся".
(O der çeken bilir)
Тот, кто говорит, знает.
(Kuşlar der ki acılar güç verir)
(Птицы говорят, что боль дает силу)
(Kuşlar haber verir sana)
(Птицы дадут тебе знать)
(Kuşlar der ki üzülme buna)
(Птицы говорят: "Не расстраивайся".
(O der çeken bilir)
Тот, кто говорит, знает.
(Kuşlar der ki acılar güç verir)
(Птицы говорят, что боль дает силу)





Writer(s): Caner Karamukluoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.