Paroles et traduction TNK - Zehirli Sarmaşık
Gözlerine
asla
bakma
yanarsın
sonra
ah
ah
ah
Никогда
не
смотри
в
глаза,
ты
будешь
гореть,
а
потом
о-о-о
Saçları
dağılır
rüzgarla
dolanır
boynuna
ah
ah
Ее
волосы
разваливаются,
ветер
кружит
вокруг
твоей
шеи.
Kurtulamazsın
kaçamazsın
(kurtulamazsın,
kaçamazsın,
sen
ondan
saklanamazsın)
Ты
не
можешь
убежать,
ты
не
можешь
убежать,
ты
не
можешь
спрятаться
от
него)
Alır
senin
aklını
o
gider
sen
kalırsın
Он
заберет
твой
разум,
он
уйдет,
ты
останешься
Zehirli
sarmaşık
Ядовитый
плющ
Bu
kaçık
sana
aşık
Этот
псих
влюблен
в
тебя
Aklım
çok
karmaşık
hey
У
меня
очень
сложный
разум,
эй
Hey
bayan
sarmaşık
Эй,
мисс
айви
Bu
garip
sana
aşık
Странно,
что
он
влюблен
в
тебя
Aklım
çok
açık
saçık
hey
Мой
разум
такой
колоритный,
эй
Dudaklara
asla
bakma
kurursun
sonra
ah
ah
ah
Никогда
не
смотри
на
губы,
ты
высохнешь,
а
потом
о-о-о
Eteği
uçuşur
rüzgarla
kör
olursun
ya
ah
ah
Ты
полетишь
в
юбку
и
ослепнешь
ветром.
Kurtulamazsın
kaçamazsın
(kurtulamazsın,
kaçamazsın,
sen
ondan
saklanamazsın)
Ты
не
можешь
убежать,
ты
не
можешь
убежать,
ты
не
можешь
спрятаться
от
него)
Alır
senin
aklını
o
gider
sen
kalırsın
Он
заберет
твой
разум,
он
уйдет,
ты
останешься
Zehirli
sarmaşık
Ядовитый
плющ
Bu
kaçık
sana
aşık
Этот
псих
влюблен
в
тебя
Aklım
çok
karmaşık
hey
У
меня
очень
сложный
разум,
эй
Hey
bayan
sarmaşık
Эй,
мисс
айви
Bu
garip
sana
aşık
Странно,
что
он
влюблен
в
тебя
Aklım
çok
açık
saçık
hey
Мой
разум
такой
колоритный,
эй
Hey
bayan
sarmaşık
Эй,
мисс
айви
Bu
garip
sana
aşık
Странно,
что
он
влюблен
в
тебя
Aklım
çok
açık
saçık
hey
Мой
разум
такой
колоритный,
эй
Zehirli
sarmaşık
Ядовитый
плющ
Bu
kaçık
sana
aşık
Этот
псих
влюблен
в
тебя
Aklım
çok
karmaşık
hey
У
меня
очень
сложный
разум,
эй
Hey
bayan
sarmaşık
Эй,
мисс
айви
Bu
garip
sana
aşık
Странно,
что
он
влюблен
в
тебя
Aklım
çok
açık
saçık
(açık
saçık)
Мой
разум
очень
колоритный.
Zehirli,
zehirli,
zehirli
sarmaşık
Ядовитый,
ядовитый,
ядовитый
плющ
Açık
saçık
hey
Колоритный
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caner Karamukluoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.