Paroles et traduction TNinety feat. Rami Buxaplenty & Ajhani Azure - DND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yessir,
yessir,
yessir
Да,
да,
да
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
text
me,
I
won't
reply
Не
пиши
мне,
я
не
отвечу
Do
not
call
me,
I
will
decline
Не
звони
мне,
я
отклоню
вызов
Do
not
chat
me,
I
ain't
online
Не
пиши
мне
в
чате,
я
не
в
сети
I'm
on
do
not
disturb
for
the
night
У
меня
режим
"Не
беспокоить"
на
всю
ночь
Do
not
disturb
me
now
Не
беспокой
меня
сейчас
Just
cause
I'm
worth
it
now
Просто
потому
что
я
теперь
этого
стою
You
used
to
clown
my
wave
Ты
раньше
смеялась
над
моими
волнами
Well
look
how
I'm
surfing
now
Ну,
посмотри,
как
я
теперь
серфлю
Do
not
text
me,
I
won't
reply
Не
пиши
мне,
я
не
отвечу
Do
not
call
me,
I
will
decline
Не
звони
мне,
я
отклоню
вызов
Do
not
chat
me,
I
ain't
online
Не
пиши
мне
в
чате,
я
не
в
сети
I'm
on
do
not
disturb
for
the
night
У
меня
режим
"Не
беспокоить"
на
всю
ночь
Yeah,
do
not
disturb
like
the
sign
on
a
hotel
room
Да,
не
беспокоить,
как
табличка
на
двери
номера
в
отеле
Hotel
stories,
what
that
hoe
tell
you?
Истории
из
отеля,
что
эта
цыпочка
тебе
рассказала?
Motel
6 turned
to
Motel
2
Мотель
6 превратился
в
Мотель
2
Cause
she
got
two
friends,
make
it
4 plus
2
Потому
что
у
нее
две
подруги,
получается
4 плюс
2
One
time
thing,
now
my
phone
on
mute
Одноразовая
история,
теперь
мой
телефон
на
беззвучном
Ask
details
but
I
won't
tell
you,
no
cell
use
Спрашивай
подробности,
но
я
тебе
не
расскажу,
телефон
не
используется
When
I'm
in
my
zone
I
won't
feel
you
Когда
я
в
своей
зоне,
я
тебя
не
чувствую
I
looked
on
back
to
the
times
with
no
buzz
Я
оглянулся
назад,
во
времена
без
шумихи
Now
a
brother
bubble
like
soap
suds
Теперь
брат
пузырится,
как
мыльная
пена
Got
a
couple
fans
and
she
calling
me
hers
out
of
nowhere
У
меня
есть
пара
фанаток,
и
она
ни
с
того
ни
с
сего
называет
меня
своим
That's
what
a
hoe
does
Вот
что
делает
шлюха
Pardon
my
language
I
usually
respect
Прости
за
мой
язык,
я
обычно
уважаю
The
girls
in
my
life
but
I
gotta
reflect
Девушек
в
моей
жизни,
но
я
должен
подумать
On
how
some
be
coming
around
cause
I'm
killing
it
now
О
том,
как
некоторые
появляются
рядом,
потому
что
я
сейчас
на
высоте
Next
time
you
call
me
you
can
expect
В
следующий
раз,
когда
ты
мне
позвонишь,
можешь
ожидать
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
text
me,
I
won't
reply
Не
пиши
мне,
я
не
отвечу
Do
not
call
me,
I
will
decline
Не
звони
мне,
я
отклоню
вызов
Do
not
chat
me,
I
ain't
online
Не
пиши
мне
в
чате,
я
не
в
сети
I'm
on
do
not
disturb
for
the
night
У
меня
режим
"Не
беспокоить"
на
всю
ночь
Do
not
disturb
me
now
Не
беспокой
меня
сейчас
Just
cause
I'm
worth
it
now
Просто
потому
что
я
теперь
этого
стою
You
used
to
clown
my
wave
Ты
раньше
смеялась
над
моими
волнами
Well
look
how
I'm
surfing
now
Ну,
посмотри,
как
я
теперь
серфлю
Do
not
text
me,
I
won't
reply
Не
пиши
мне,
я
не
отвечу
Do
not
call
me,
I
will
decline
Не
звони
мне,
я
отклоню
вызов
Do
not
chat
me,
I
ain't
online
Не
пиши
мне
в
чате,
я
не
в
сети
I'm
on
do
not
disturb
for
the
night
У
меня
режим
"Не
беспокоить"
на
всю
ночь
2020,
man
lets
bring
it
to
life
2020,
мужик,
давай
воплотим
это
в
жизнь
Went
to
war
and
earned
all
of
my
stripes
Пошел
на
войну
и
заработал
все
свои
нашивки
I'm
a
dog
like
my
last
name
was
Phife
Я
пес,
как
будто
моя
фамилия
Файф
Fairly
odd,
keep
a
wand
by
my
side
Довольно
странный,
держу
волшебную
палочку
под
рукой
Water
wavy,
bitch
I
came
with
the
tide
Вода
волнистая,
сука,
я
пришел
с
приливом
Sub
Zero
man
I'm
cooler
than
ice
Саб-Зиро,
мужик,
я
холоднее
льда
You
wave
ride,
I
stage
dive
Ты
катаешься
на
волнах,
я
ныряю
со
сцены
No
gold
chains
enslave
us
Никакие
золотые
цепи
не
поработят
нас
Bitch
I
give
a
fuck
about
a
A-List
Сука,
мне
плевать
на
список
А
Cut
from
a
cloth
that's
A1
Скроен
из
ткани
высшего
сорта
Ain't
seen
the
path
so
I
made
one
Не
видел
пути,
поэтому
создал
свой
Rocking
solo
I
don't
need
a
hand
Качаю
соло,
мне
не
нужна
помощь
Out
spitting
spitters,
no
saliva
glands
Переплевываю
плевунов,
без
слюнных
желез
I
am
eloquence
meets
elegance
Я
— это
красноречие,
встречающее
элегантность
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
text
me,
I
won't
reply
Не
пиши
мне,
я
не
отвечу
Do
not
call
me,
I
will
decline
Не
звони
мне,
я
отклоню
вызов
Do
not
chat
me,
I
ain't
online
Не
пиши
мне
в
чате,
я
не
в
сети
I'm
on
do
not
disturb
for
the
night
У
меня
режим
"Не
беспокоить"
на
всю
ночь
Do
not
disturb
me
now
Не
беспокой
меня
сейчас
Just
cause
I'm
worth
it
now
Просто
потому
что
я
теперь
этого
стою
You
used
to
clown
my
wave
Ты
раньше
смеялась
над
моими
волнами
Well
look
how
I'm
surfing
now
Ну,
посмотри,
как
я
теперь
серфлю
Do
not
text
me,
I
won't
reply
Не
пиши
мне,
я
не
отвечу
Do
not
call
me,
I
will
decline
Не
звони
мне,
я
отклоню
вызов
Do
not
chat
me,
I
ain't
online
Не
пиши
мне
в
чате,
я
не
в
сети
I'm
on
do
not
disturb
for
the
night
У
меня
режим
"Не
беспокоить"
на
всю
ночь
And
I'm
at
ya
head
И
я
у
тебя
в
голове
And
I'm
at
ya
neck
И
я
у
тебя
на
шее
I
walk
like
I'm
dead
Я
хожу,
как
мертвец
Cause
I
never
rest
Потому
что
я
никогда
не
отдыхаю
And
I
never
call
И
я
никогда
не
звоню
Cause
y'all
never
care
Потому
что
вам
всем
плевать
Was
down
on
my
luck
Мне
не
везло
And
y'all
wasn't
there
А
вас
там
не
было
And
shawty
is
ten
toes
down
И
малышка
на
все
сто
предана
мне
This
my
kinfolk
now
Теперь
она
моя
родня
Oh
you
got
hate
for
me
О,
ты
ненавидишь
меня
I
bet
that
shit
ten
fold
now
Держу
пари,
эта
ненависть
десятикратно
возросла
My
phone
on
silent
Мой
телефон
на
беззвучном
I
don't
check
the
news
cause
the
world
too
violent
Я
не
смотрю
новости,
потому
что
мир
слишком
жесток
I
don't
snapchat
cause
I'm
way
too
private
Я
не
пользуюсь
Snapchat,
потому
что
я
слишком
скрытный
I'd
rather
be
alone,
on
the
coast
of
an
island
Я
лучше
буду
один,
на
побережье
острова
I'm
anti-social,
and
I'm
in
a
rush
Я
антисоциальный,
и
я
спешу
Outta
sight,
outta
mind,
always
in
touch
С
глаз
долой
— из
сердца
вон,
всегда
на
связи
On
cloud
nine
till
I
fell
outta
love
На
седьмом
небе,
пока
не
разлюбил
Niggas
gonna
hate
me
but
I
never
give
a
fuck
so
Ниггеры
будут
ненавидеть
меня,
но
мне
всегда
было
плевать,
так
что
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
disturb
Не
беспокоить
Do
not
text
me,
I
won't
reply
Не
пиши
мне,
я
не
отвечу
Do
not
call
me,
I
will
decline
Не
звони
мне,
я
отклоню
вызов
Do
not
chat
me,
I
ain't
online
Не
пиши
мне
в
чате,
я
не
в
сети
I'm
on
do
not
disturb
for
the
night
У
меня
режим
"Не
беспокоить"
на
всю
ночь
Do
not
disturb
me
now
Не
беспокой
меня
сейчас
Just
cause
I'm
worth
it
now
Просто
потому
что
я
теперь
этого
стою
You
used
to
clown
my
wave
Ты
раньше
смеялась
над
моими
волнами
Well
look
how
I'm
surfing
now
Ну,
посмотри,
как
я
теперь
серфлю
Do
not
text
me,
I
won't
reply
Не
пиши
мне,
я
не
отвечу
Do
not
call
me,
I
will
decline
Не
звони
мне,
я
отклоню
вызов
Do
not
chat
me,
I
ain't
online
Не
пиши
мне
в
чате,
я
не
в
сети
I'm
on
do
not
disturb
for
the
night
У
меня
режим
"Не
беспокоить"
на
всю
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.