Paroles et traduction TNinety - Thursday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
down
and
out
since
Thursday
С
четверга
я
сам
не
свой,
And
I
still
want
you
in
the
worst
way
И
все
еще
безумно
хочу
тебя.
Might
just
text
you
on
your
birthday
Может,
напишу
тебе
в
день
рождения,
Cause
you
love
me
on
my
worst
days
Ведь
ты
любишь
меня
даже
в
самые
худшие
дни.
I've
been
down
and
out
since
Thursday
С
четверга
я
сам
не
свой,
And
I
still
want
you
in
the
worst
way
И
все
еще
безумно
хочу
тебя.
Might
just
text
you
on
your
birthday
Может,
напишу
тебе
в
день
рождения,
Cause
you
love
me
on
my
worst
days
Ведь
ты
любишь
меня
даже
в
самые
худшие
дни.
I'm
so
used
to
summer
flings
Я
так
привык
к
летним
интрижкам,
Always
single
by
the
spring
К
весне
всегда
один.
I
was
hoping
that
would
change
Я
надеялся,
что
это
изменится,
Turn
your
pain
into
a
ring
Превратить
твою
боль
в
кольцо.
And
now
nothing
is
the
same
А
теперь
все
по-другому,
Nothing's
ever
as
it
seems
Ничто
не
так,
как
кажется.
We
still
made
it
in
my
dreams
Мы
все
еще
вместе
в
моих
снах,
That's
just
what
I
like
to
think
Мне
нравится
так
думать.
Went
from
Pisces,
swimming
high
seas
to
Zodiac
killer
Из
Рыб,
плывущих
в
открытом
море,
превратился
в
Зодиакального
убийцу.
And
my
birth
chart,
and
my
cold
heart,
say
I'm
still
that
nigga
И
моя
натальная
карта,
и
мое
холодное
сердце
говорят,
что
я
все
еще
тот
самый.
I've
been
talking
to
the
moon
Я
разговаривал
с
луной,
I
could
feel
you
changing
tides
Я
чувствовал,
как
ты
меняешь
приливы.
I
remember
silent
rides
Я
помню
тихие
поездки,
That's
where
lovers
go
to
die
Туда
влюбленные
отправляются
умирать.
I've
been
down
and
out
since
Thursday
С
четверга
я
сам
не
свой,
And
I
still
want
you
in
the
worst
way
И
все
еще
безумно
хочу
тебя.
Might
just
text
you
on
your
birthday
Может,
напишу
тебе
в
день
рождения,
Cause
you
love
me
on
my
worst
days
Ведь
ты
любишь
меня
даже
в
самые
худшие
дни.
I've
been
down
and
out
since
Thursday
С
четверга
я
сам
не
свой,
And
I
still
want
you
in
the
worst
way
И
все
еще
безумно
хочу
тебя.
Might
just
text
you
on
your
birthday
Может,
напишу
тебе
в
день
рождения,
Cause
you
love
me
on
my
worst
days
Ведь
ты
любишь
меня
даже
в
самые
худшие
дни.
These
years
are
the
best
of
our
lives
Эти
годы
— лучшие
в
нашей
жизни,
But
I
feel
I'm
in
hell
when
I
open
my
eyes
Но
я
чувствую
себя
в
аду,
когда
открываю
глаза.
So
crazy,
so
serious
Так
безумно,
так
серьезно,
Dream
wide
awake,
so
delirious
Сны
наяву,
такой
бредовый.
Waiting
on
a
God
to
deliver
us
Жду,
когда
Бог
нас
спасет,
I
don't
even
know
if
he's
real
Я
даже
не
знаю,
реален
ли
он.
I
don't
even
know
how
to
feel
Я
даже
не
знаю,
что
чувствовать,
I
don't
wanna
die
on
that
hill
Я
не
хочу
умирать
на
этом
холме.
To
be
a
young
god,
gotta
do
God's
work
Чтобы
стать
молодым
богом,
нужно
делать
Божью
работу.
I'm
a
young
god,
so
I
put
God
first
Я
молодой
бог,
поэтому
я
ставлю
Бога
на
первое
место.
Found
my
tick
then
I
made
clock
work
Нашел
свой
ритм,
а
потом
заставил
часы
работать.
Even
at
my
best,
I'm
on
my
worst
Даже
в
своих
лучших
проявлениях
я
в
худшем
состоянии.
Months
pass
and
shit
change
Проходят
месяцы,
и
все
меняется,
And
you
can't
forget
pain
И
ты
не
можешь
забыть
боль.
Working
on
my
new
flame
Работаю
над
своим
новым
пламенем,
But
I
still
smirk
when
I
hear
your
name
cause
Но
я
все
еще
ухмыляюсь,
когда
слышу
твое
имя,
потому
что
I've
been
down
and
out
since
Thursday
С
четверга
я
сам
не
свой,
And
I
still
want
you
in
the
worst
way
И
все
еще
безумно
хочу
тебя.
Might
just
text
you
on
your
birthday
Может,
напишу
тебе
в
день
рождения,
Cause
you
love
me
on
my
worst
days
Ведь
ты
любишь
меня
даже
в
самые
худшие
дни.
I've
been
down
and
out
since
Thursday
С
четверга
я
сам
не
свой,
And
I
still
want
you
in
the
worst
way
И
все
еще
безумно
хочу
тебя.
Might
just
text
you
on
your
birthday
Может,
напишу
тебе
в
день
рождения,
Cause
you
love
me
on
my
worst
days
Ведь
ты
любишь
меня
даже
в
самые
худшие
дни.
Cause
you
love
me
on
my
worst
days
Ведь
ты
любишь
меня
даже
в
самые
худшие
дни.
You
love
me,
you
love
me,
you
love
me
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
You
love
me
Ты
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.