Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oluwatobiloba
Oluwatobiloba
Ki
lon
shele
Was
ist
los?
Long
time
no
see
Lange
nicht
gesehen
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
That
mean,
I
been
Das
heißt,
ich
war
Werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
I'm
werkin'
Ich
bin
am
Arbeiten
Werk,
werk,
werkin',
werkin'
Arbeit,
Arbeit,
arbeiten,
arbeiten
I'm
werkin'
Ich
bin
am
Arbeiten
Werkin',
werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
Yeah,
still
I
rise,
like
dust
in
a
sandstorm
Ja,
ich
erhebe
mich
immer
noch,
wie
Staub
in
einem
Sandsturm
Still
I
shine
like
single
mother's
eyes
on
Ich
strahle
immer
noch
wie
die
Augen
einer
alleinerziehenden
Mutter
Graduation
night
'cause
papa
ain't
made
it
and
Am
Abschlussabend,
weil
Papa
es
nicht
geschafft
hat
und
They
ain't
think
that
you
make
it
Sie
dachten
nicht,
dass
du
es
schaffen
würdest
But
they
got
you
mistaken
huh
Aber
sie
haben
dich
falsch
eingeschätzt,
huh
Weight
too
heavy
to
lift
your
chest
off
the
mat
Das
Gewicht
ist
zu
schwer,
um
deine
Brust
von
der
Matte
zu
heben
Your
hands
too
heavy
to
pat
yourself
on
the
back
Deine
Hände
sind
zu
schwer,
um
dir
selbst
auf
die
Schulter
zu
klopfen
I
recall,
days
of
innocence
Ich
erinnere
mich
an
Tage
der
Unschuld
Playing
on
Playstations
we
played
the
middle
men
Wir
spielten
auf
Playstationen,
wir
spielten
die
Mittelsmänner
Backwards
living,
I
beg
to
differ
its
action
Rückwärts
leben,
ich
sehe
das
anders,
es
ist
Action
Racks
to
get
it,
I
had
to
split
with
the
mandem
Kohle
machen,
musste
ich
mit
den
Jungs
teilen
You
can't
match
precision
Du
kannst
mit
dieser
Präzision
nicht
mithalten
I
passed
the
limit
of
any
massive
digit
Ich
habe
das
Limit
jeder
massiven
Ziffer
überschritten
A
mathematician
could
fathom
Ein
Mathematiker
könnte
es
ergründen
Back
to
get
it
whenever
I'm
in
the
mood
Ich
hole
es
mir
zurück,
wann
immer
ich
Lust
habe
Riding
through
the
city,
looking
pretty
I'm
living
proof
Ich
fahre
durch
die
Stadt,
sehe
hübsch
aus,
ich
bin
der
lebende
Beweis
I
ain't
in
the
I
ain't
in
the
mood
for
no
interviews
Ich
habe
keine
Lust,
ich
habe
keine
Lust
auf
Interviews
Calluses
in
my
hand,
I
ain't
no
stranger
to
putting
the
work
in!
Schwielen
an
meinen
Händen,
ich
bin
kein
Fremder
darin,
die
Arbeit
zu
erledigen!
Werkin',
werkin',
werkin'
Am
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
Werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten
Werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
I'm
werkin'
Ich
bin
am
Arbeiten
Werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
I'm
werkin'
Ich
bin
am
Arbeiten
Werkin',
werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
Fool
me
once,
got
over
the
bump
(Werkin')
Täusch
mich
einmal,
hab
den
Buckel
überwunden
(Am
Arbeiten)
Fool
me
twice,
fuck
'em
for
life
(Werkin')
yeah
Täusch
mich
zweimal,
scheiß
auf
sie
für
immer
(Am
Arbeiten)
ja
Yeah,
some
of
my
brothers
still
run
from
police
Ja,
einige
meiner
Brüder
rennen
immer
noch
vor
der
Polizei
davon
Still
clutching
the
heat
Halten
immer
noch
die
Knarre
fest
Steal
watches
and
purses
Klauen
immer
noch
Uhren
und
Geldbörsen
Still
nothing
to
creep
Immer
noch
nichts
zu
kriechen
J.Lo
wedding
planner
in
the
opening
scene
J.Lo
Hochzeitsplanerin
in
der
Eröffnungsszene
Some
still
stuck
in
the
streets
Manche
stecken
immer
noch
auf
der
Straße
fest
But
I
digress,
behold
all
the
benefits
Aber
ich
schweife
ab,
siehe
all
die
Vorteile
Two
parent
home
yet
he
hoped
for
the
opposite
Zwei
Elternhaus,
doch
er
hoffte
auf
das
Gegenteil
Communication
breakdowns
are
heavy
on
the
heart
Kommunikationszusammenbrüche
belasten
das
Herz
schwer
The
things
left
unsaid
are
tearing
us
apart
Die
unausgesprochenen
Dinge
reißen
uns
auseinander
20
years
in
like
a
whole
century
20
Jahre
wie
ein
ganzes
Jahrhundert
When
it
ain't
working!
Wenn
es
nicht
funktioniert!
Werkin',
werkin',
werkin'
Am
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
Werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten
Werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
I'm
werkin'
Ich
bin
am
Arbeiten
Werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
I'm
werkin'
Ich
bin
am
Arbeiten
Werkin',
werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
Fool
me
once,
got
over
the
bump
(Werkin')
Täusch
mich
einmal,
hab
den
Buckel
überwunden
(Am
Arbeiten)
Fool
me
twice,
fuck
'em
for
life
(Werkin')
yeah
Täusch
mich
zweimal,
scheiß
auf
sie
für
immer
(Am
Arbeiten)
ja
It
ain't
over
'til
you
say
it
is
Es
ist
nicht
vorbei,
bis
du
sagst,
dass
es
vorbei
ist
It
isn't
for
real
Es
ist
nicht
echt
Almost
wrote
myself
off
lonely
nights
in
the
'ville
Hätte
mich
fast
abgeschrieben,
einsame
Nächte
in
der
Stadt
'Til
I
linked
with
the
kid
outta
Richmond
Hill
Bis
ich
mich
mit
dem
Jungen
aus
Richmond
Hill
traf
Fast
forward
a
calendar
year,
we
up
in
the
Hills
working!
Ein
Kalenderjahr
vorgespult,
wir
sind
oben
in
den
Hügeln
und
arbeiten!
While
I
read
all
the
books
Während
ich
all
die
Bücher
lese
I
perform
my
own
stunts
yeah
that's
me
on
the
hooks
Ich
mache
meine
eigenen
Stunts,
ja,
das
bin
ich
an
den
Hooks
And
I
body
your
favorite
rapper
by
the
top
of
the
morning
Und
ich
erledige
deinen
Lieblingsrapper
bis
zum
frühen
Morgen
And
sing
your
baby
girl
to
sleep
by
the
end
of
the
night
Und
singe
dein
kleines
Mädchen
am
Ende
der
Nacht
in
den
Schlaf
Y'all
ain't
half
as
nice
Ihr
seid
nicht
halb
so
nett
You
just
braggin'
for
braggin'
rights
Ihr
prahlt
nur,
um
anzugeben
The
price
for
the
best
things
in
life
is
sacrifice
Der
Preis
für
die
besten
Dinge
im
Leben
ist
Opferbereitschaft
How
it
feel,
when
every
year
feel
like
your
turn
Wie
es
sich
anfühlt,
wenn
sich
jedes
Jahr
wie
deine
Wende
anfühlt
The
hype
thrives
and
dies
I
got
the
slow
burn
Der
Hype
gedeiht
und
stirbt,
ich
habe
das
langsame
Brennen
Grabba
in
the
Backwood
Grabba
im
Backwood
sour
diesel
preferred
but
I
settle
for
the
haze
Sour
Diesel
bevorzugt,
aber
ich
gebe
mich
mit
dem
Haze
zufrieden
If
it's
purple
I'ma
straight
work
it!
Wenn
es
lila
ist,
werde
ich
es
bearbeiten!
Werkin',
werkin',
werkin'
Am
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
Werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten
Werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
I'm
werkin'
Ich
bin
am
Arbeiten
Werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
I'm
werkin'
Ich
bin
am
Arbeiten
Werkin',
werkin',
werkin',
werkin'
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
Fool
me
once,
got
over
the
bump
(Werkin')
Täusch
mich
einmal,
hab
den
Buckel
überwunden
(Am
Arbeiten)
Fool
me
twice,
fuck
'em
for
life
(Werkin')
yeah
Täusch
mich
zweimal,
scheiß
auf
sie
für
immer
(Am
Arbeiten)
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Jr. Ibanga, David Biral, Denzel Michael-akil Baptiste, Oluwatobi Ajibolade
Album
STILL+
date de sortie
30-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.