Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva La 恋心
Viva Das Liebesgefühl
グッドモーニング
東京は鳴り止まない雨
Guten
Morgen,
in
Tokio
hört
der
Regen
nicht
auf
寂しさとは長い付き合い
隣り合わせ
Einsamkeit
ist
ein
langer
Begleiter,
Seite
an
Seite
ねぇ
君と交わり合う
冷えすぎた体温
Hey,
unsere
Körper
vermischen
sich,
viel
zu
kalte
Temperatur
傘もささないままで
Ohne
einen
Regenschirm
aufzuspannen
溢れるキャパシティに
In
der
überlaufenden
Kapazität
ネオン滲む視界で
揺らぐのー
schwanke
ich
in
einer
von
Neon
verschwommenen
Sicht
–
「最低な想いをしたの
抱きしめて」
„Ich
habe
Schlimmes
durchgemacht,
umarme
mich“
今夜
フォーエバー
Heute
Nacht,
für
immer
到底
計り知れないよ
Es
ist
unermesslich
でも
止まらない
viva
問えば
Aber
es
hört
nicht
auf,
Viva,
wenn
ich
frage
触って
泣いてみれば
(みれば)
Berühre
mich,
wenn
ich
weine
(wenn
ich
weine)
空にだって
ゆけるのでは?
Könnten
wir
nicht
sogar
in
den
Himmel
fliegen?
海底
深く
沈む
ような
(la-la-la-la-la)
Als
würde
man
tief
im
Meer
versinken
(la-la-la-la-la)
大抵
這い上がれないよ
Meistens
kommt
man
nicht
mehr
hoch
グッドモーニング
東京は
(I
don't
wanna
be
sad)
Guten
Morgen,
Tokio
ist
(Ich
will
nicht
traurig
sein)
夢現のように
(no
more)
Wie
im
Traum
(nicht
mehr)
肩を並べ
振り返れば濃霧の過去
Schulter
an
Schulter,
wenn
ich
zurückblicke,
ist
die
Vergangenheit
nebelverhangen
ねぇ
君と交わり合い
高鳴る心拍数
Hey,
mein
Herzschlag
beschleunigt
sich,
wenn
wir
uns
vermischen
前を向けない日々と
Die
Tage,
an
denen
ich
nicht
nach
vorne
schauen
kann
昨日までの自分は
und
mein
gestriges
Ich
ネオン滲む世界で
壊してもいいよ
kann
ich
in
einer
von
Neon
verschwommenen
Welt
zerstören,
ist
das
okay?
「最低な想いをしたの
抱きしめて」
„Ich
habe
Schlimmes
durchgemacht,
umarme
mich“
今夜
フォーエバー
Heute
Nacht,
für
immer
到底
計り知れないよ
Es
ist
unermesslich
でも
止まらない
viva
問えば
Aber
es
hört
nicht
auf,
Viva,
wenn
ich
frage
触って
泣いてみれば
(みれば)
Berühre
mich,
wenn
ich
weine
(wenn
ich
weine)
空にだって
ゆけるのでは?
Könnten
wir
nicht
sogar
in
den
Himmel
fliegen?
Viva
La
いつだって
そう
Viva
La,
immer
so
Viva
La
どこにいたって
Viva
La,
egal
wo
ich
bin
Viva
La
笑い合って
そして
Viva
La,
wir
lachen
zusammen
und
dann
Viva
La
寄り添って
Viva
La,
wir
lehnen
uns
aneinander
君とならば
二人ならば
Mit
dir,
wenn
wir
zu
zweit
sind
願ってもいいの?
Darf
ich
mir
das
wünschen?
「最低な想いをしたの
抱きしめて」
„Ich
habe
Schlimmes
durchgemacht,
umarme
mich“
今夜
フォーエバー
Heute
Nacht,
für
immer
到底
計り知れないよ
Es
ist
unermesslich
でも
愛しいの
只
想うよ
Aber
ich
liebe
dich,
ich
denke
nur
an
dich
これから続く日々
抱きしめて
Umarme
die
kommenden
Tage
全部
フォーエバー
Alles
für
immer
心地良い雨の中
In
diesem
angenehmen
Regen
もう
止まらない
viva
二人が
können
wir
beide,
Viva,
nicht
mehr
aufhören
触って
感じてみれば
(みれば)
Wenn
wir
uns
berühren
und
fühlen
(fühlen)
空にだって
ゆけるのでは?
Könnten
wir
nicht
sogar
in
den
Himmel
fliegen?
海底
深く
沈む
ほどに
(la-la-la-la-la)
Je
tiefer
wir
im
Meer
versinken
(la-la-la-la-la)
大抵
這い上がれないのに
umso
unwahrscheinlicher
ist
es,
dass
wir
wieder
auftauchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kinamiumi
Album
ノクターナル
date de sortie
03-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.