Tokyo Girls' Style - Viva La Koigokoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tokyo Girls' Style - Viva La Koigokoro




Viva La Koigokoro
Viva La Koigokoro
グッドモーニング 東京は鳴り止まない雨
Good morning, Tokyo. It won't stop raining
寂しさとは長い付き合い 隣り合わせ
Loneliness - we've been next to each other for a long time
ねぇ 君と交わり合う 冷えすぎた体温
Oh, our intertwined frigid body temperatures
傘もささないままで
Even without an umbrella
溢れるキャパシティに
An overflowing capacity
ネオン滲む視界で 揺らぐのー
My vision swims through the neon-soaked night
「最低な想いをしたの 抱きしめて」
She said, "I had the worst nightmare. Hold me."
今夜 フォーエバー
Tonight, forever
到底 計り知れないよ
I can't fathom it
でも 止まらない viva 問えば
But viva doesn't stop. Just ask
触って 泣いてみれば (みれば)
If we touch, and if we cry (let's see)
空にだって ゆけるのでは?
Can I fly to the sky?
海底 深く 沈む ような
It's like sinking deep to the bottom of the sea
大抵 這い上がれないよ
Most of the time, I can't make my way up.
グッドモーニング 東京は (I don't wanna be sad)
Good morning, Tokyo (I don't wanna be sad)
夢現のように (no more)
Like a bad dream (no more)
肩を並べ 振り返れば濃霧の過去
Shoulder to shoulder, when I turn around, a past in a thick fog
ねぇ 君と交わり合い 高鳴る心拍数
Oh, our intertwined rapid pulse
前を向けない日々と
Days when I couldn't look ahead
昨日までの自分は
And my former self
ネオン滲む世界で 壊してもいいよ
You can destroy it in this neon-sprayed world
「最低な想いをしたの 抱きしめて」
She said, "I had the worst nightmare. Hold me."
今夜 フォーエバー
Tonight, forever
到底 計り知れないよ
I can't fathom it
でも 止まらない viva 問えば
But viva doesn't stop. Just ask
触って 泣いてみれば
If we touch, and if we cry
空にだって ゆけるのでは?
Can I fly to the sky?
Viva La いつだって そう
Viva La, always, yeah
Viva La どこにいたって
Viva La, no matter where
Viva La 笑い合って そして
Viva La, laughing with each other and then
Viva La 寄り添って
Viva La, side by side
君とならば
With you
二人ならば
Just the two of us
生きていける
We can live
願ってもいいの?
What if I wished for it?
「最低な想いをしたの 抱きしめて」
She said, "I had the worst nightmare. Hold me."
今夜 フォーエバー
Tonight, forever
到底 計り知れないよ
I can't fathom it
でも 愛しいの 想うよ
But darling, I only think of you
これから続く日々 抱きしめて
Hold me in the days to come
全部 フォーエバー
All of it, forever
心地良い雨の中
In the soothing rain
もう 止まらない viva 二人が
Now, viva, for the two of us, no stopping
触って 感じてみれば
If we touch, and if we feel it
空にだって ゆけるのでは?
Can I fly to the sky?
海底 深く 沈む ほどに
The deeper I sink under the sea
大抵 這い上がれないのに
I usually can't make my way up





Writer(s): Kinamiumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.