Tokyo Girls' Style - days ~キミだけがいない街~ - traduction des paroles en allemand




days ~キミだけがいない街~
Tage ~Die Stadt, in der es nur dich nicht gibt~
季節知らせる帰り道
Der Heimweg, der die Jahreszeit ankündigt
今あの日がFlashback
Jetzt ist dieser Tag ein Flashback
線路沿いのフェンスにもたれて
An den Zaun entlang der Bahngleise gelehnt
夜中まで話したね
Haben wir bis spät in die Nacht geredet
キリがないほど聴いてた
Wir hörten endlos
いつかの Melody
Irgendwann die Melodie
頭の中またループしてる
Sie läuft wieder in meinem Kopf
どうか鳴り止まないで
Bitte hör nicht auf zu spielen
Close my eyes
Close my eyes
醒めない夢の中にいるような
Als wäre ich in einem Traum, aus dem ich nicht erwache
By my side
By my side
消えない面影と記憶 何度も蘇る
Dein Schatten und die Erinnerungen, die nicht verschwinden, leben immer wieder auf
We gonna be Alright
We gonna be Alright
未来 ふたりの願い
Die Zukunft, unser beider Wunsch
キミと きっと ずっと
Ich dachte, wir wären sicher für immer
一緒だと思い込んでた
zusammen
Good day, Bad day, キミだけ いない
Good day, Bad day, nur du bist nicht da
この街の片隅で
In einer Ecke dieser Stadt
また探すの Day by day
Suche ich wieder, Tag für Tag
似てる背中見かけたの
Ich habe einen Rücken gesehen, der deinem ähnelt
心がキュッとする
Mein Herz zieht sich zusammen
いつの間にか
Vergisst man das
忘れちゃうものなの?
mit der Zeit einfach?
できるはずもないのにね
Obwohl das unmöglich sein sollte
Need your love
Need your love
会いたい 逃げたくなる夜ほど
Ich möchte dich treffen, in Nächten, in denen ich weglaufen möchte
In your eyes
In your eyes
優しいその目に今
In deinen sanften Augen jetzt
キミはなにを映してる?
Was spiegelst du wider?
We gonna be Alright
We gonna be Alright
No more cry そう願い
No more cry, das ist mein Wunsch
キミと きっと ずっと
Ich dachte, für immer und ewig,
何度でもいつまでも
wären wir zusammen
Good day, Bad day, そう信じてた
Good day, Bad day, daran habe ich geglaubt
止めたはずの涙が
Die Tränen, die ich aufhalten wollte
また溢れる Day by day
Fließen wieder, Tag für Tag
雨上がりの香りが
Der Duft nach dem Regen
夜風に溶けて
Löst sich im Nachtwind auf
Time to say Good bye
Time to say Good bye
歩いていく気持ち次第で
Ich gehe meinen Weg, je nach Gefühl
今日も明日も
Heute und morgen
変えていけるから Day by day
Kann ich alles ändern, Tag für Tag
We gonna be Alright
We gonna be Alright
どんな明日が来ても
Egal welcher Morgen kommt
キミがいなくても一人で前向いて
Auch ohne dich, werde ich alleine nach vorne schauen
Good day, Bad day, 走り抜ける
Good day, Bad day, ich renne weiter
また繋がる時まで 私らしく
Bis wir uns wieder verbinden, bleibe ich mir selbst treu
We gonna be Alright
We gonna be Alright
No more cry そう願い
No more cry, so wünsche ich es mir
キミと きっと ずっと
Ich dachte, für immer und ewig,
何度でもどこへでも
wären wir zusammen, egal wohin
Good day, Bad day, 離れてても
Good day, Bad day, auch wenn wir getrennt sind
また繋がる時まで
Bis wir uns wieder verbinden
私らしく Day by day
Bleibe ich mir selbst treu, Tag für Tag





Writer(s): Aili, Gento Miyano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.