Tokyo Girls' Style - キミニヲクル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tokyo Girls' Style - キミニヲクル




キミニヲクル
Delivered to You
キラメキオイカケル キミニヲクル
Send you a beam of sparkle
キラメキオイカケル キミニヲクル
Send you a beam of sparkle
木漏れ日のなかで 夢をみてハシャいでた
Amidst the sunlight streaming through the leaveswe would dream and giggle about everything
君をみていると なんだって できちゃうと思えるよ
When I look at you, I think I can do anything
だけどあの頃は 君じゃないみたいだった
But back then, you were a different person
どんなに どんなに 自分探しを続けても
No matter how much I kept searching for myself
見つからないから 確かめたい
I couldn't find my way, I want to verify
キラメキオイカケル キミニヲクル
Send you a beam of sparkle
まだまだ イケるって ほら
We can do it, come on
そこにあるリアル忘れないで
Don't forget the real that's there
キラメキオイカケル キミニヲクル
Send you a beam of sparkle
コノバショにつながるサイン
A sign that connects to this place
ちゃんと見えるはず
You should be able to clearly understand
いまだから言えるよ 本当に もぅThank You
Because it's now that I can finally say itReally, Thank you
水たまりの中 夢なんて見えなかった
I couldn't see my dreams in the puddle
君をみていると もどかしい 救いたくなっちゃうよ
When I look at you, I feel impatient.I want to come an save you
だけど今では 迷いもしないみたい
But now, you no longer seem to be lost
こんなに こんなに 探しても見つからないもの
It's something so precious that I can't findno matter how much I search
あぁ触りたいから 確かめたい
Ah, I want to reach over and verify
切り取る今を つなげてみたら
Take a snapshot of the present momentand connect it to the others
物語はできるのかな
Would that make a decent story?
小さな 小さな ヒカリ まっすぐ
A tiny, tiny shining light, going straight
君に届けば 言葉にならない声も
When it reaches you, I hope it containsthe voice that I can't put into words
確かめたい
I want to verify it
キラメキオイカケル キミニヲクル
Send you a beam of sparkle
まだまだ イケるって ほら
We can do it, come on
そこにあるリアル忘れないで
Don't forget the real that's there
キラメキオイカケル キミニヲクル
Send you a beam of sparkle
コノバショにつながるサイン
A sign that connects to this place
ちゃんと見えるはず
You should be able to clearly understand
いまだから言えるよ 本当に もぅThank You
Because it's now that I can finally say itReally, Thank you





Writer(s): Ryo Ito, ペンギンス, The Answer, 福原 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.