Paroles et traduction Tokyo Girls' Style - 月とサヨウナラ(STARTING OVER! "DISCOGRAPHY" CASE OF TGS Live ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月とサヨウナラ(STARTING OVER! "DISCOGRAPHY" CASE OF TGS Live ver.)
Луна и прощание (STARTING OVER! "DISCOGRAPHY" CASE OF TGS Live ver.)
あきれ返る言い訳並べて
Ты
говоришь,
что
всё
будет
хорошо,
но
как
я
могу
в
это
поверить?
信じてと言われてもどうなの?
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
верила,
но
как
мне
это
сделать?
笑うのを堪えてただけなのに
Я
просто
пыталась
сдержать
смех,
勘違いしてほしくはないよ
И
не
хочу,
чтобы
ты
понял
меня
неправильно.
ビリビリと張り詰めた空気
破り捨てて
Напряженная
атмосфера
между
нами
- давай
разрушим
её,
舗道の上を
転がるように
И
будем
катиться,
как
катится
по
тротуару
小さな
つむじ風が舞う
Маленький
вихрь.
強く
強く
願ってたなら
Я
верила,
очень
верила,
叶わないモノなんて無いと
Что
нет
ничего
невозможного,
ずっと
ずっと
想ってたのに
Всегда,
всегда
так
думала,
なんだか壊れそうだね
Но
кажется,
сейчас
я
сломаюсь.
そんなに弱くないけど...
Хотя
я
не
такая
уж
и
слабая...
溢れかえる人混みすり抜けて
Я
пробираюсь
сквозь
толпу,
あてもなく歩き続けていた
Бесцельно
иду
вперед.
特別哀しい訳じゃなくて
Я
не
особо
грущу,
ただ誰にも会いたくはなかった
Просто
не
хочу
никого
видеть.
ジリジリと余裕が無くなる
溜め息ついて
Я
чувствую,
как
мое
терпение
на
исходе,
вздыхаю,
見上げたビルの
紅いランプが
Красный
фонарь
на
здании,
瞬く
無表情な夜
Мерцает
в
безэмоциональной
ночи.
月も
星も
飲み込むように
Дождевые
облака
медленно
расползаются,
ゆっくりと広がる雨雲
Поглощая
луну
и
звезды.
頬に
肩に
留まる雫は
Капли
дождя
падают
мне
на
щеки
и
плечи,
涙なんかじゃないけど?
Но
это
не
слезы,
понимаешь?
それではまたお元気で...
Ну,
прощай,
и
будь
счастлив...
ビリビリと張り詰めた空気
破り捨てて
Напряженная
атмосфера
между
нами
- давай
разрушим
её,
舗道の上を
転がるように
И
будем
катиться,
как
катится
по
тротуару
小さな
つむじ風が舞う
Маленький
вихрь.
強く
強く
願ってたなら
Я
верила,
очень
верила,
叶わないモノなんて無いと
Что
нет
ничего
невозможного,
ずっと
ずっと
想ってたのに
Всегда,
всегда
так
думала,
なんだか壊れそうだね
Но
кажется,
сейчас
я
сломаюсь.
そんなに弱くないけど...
Хотя
я
не
такая
уж
и
слабая...
月も
星も
飲み込むように
Дождевые
облака
медленно
расползаются,
ゆっくりと広がる雨雲
Поглощая
луну
и
звезды.
頬に
肩に
留まる雫は
Капли
дождя
падают
мне
на
щеки
и
плечи,
涙なんかじゃないけど?
Но
это
не
слезы,
понимаешь?
それではまたお元気で...
Ну,
прощай,
и
будь
счастлив...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chihiro Kurosu, Hiroshi Matsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.