Paroles et traduction TOLCHONOV - ACCELERATOR
Я
акселератор,
прерываю
контакт
I'm
an
accelerator,
I'm
breaking
off
contact
Выкручиваю
thousand,
получаю
impact
Cranking
up
a
thousand,
getting
the
impact
Работаю
соло,
это
мой
squad
Working
solo,
this
is
my
squad
Делать
дела
— это
строгий
граф
Doing
business
is
a
strict
graph
Я
акселератор,
прерываю
контакт
(Е)
I'm
an
accelerator,
I'm
breaking
off
contact
(Yeah)
Thousand,
получаю
impact
Thousand,
getting
the
impact
Работаю
соло,
это
мой
squad
Working
solo,
this
is
my
squad
Делать
дела
— это
строгий
граф
Doing
business
is
a
strict
graph
Ты
забыл,
что
я
сзади
тебя
You
forgot
that
I'm
right
behind
you,
girl
Позабудь
о
всех,
кого
ты
знал
Forget
everyone
you
knew
Не
поможет
buyback
(У-у-у)
Buyback
won't
help
(Woo-ooh-ooh)
Нет
guala,
ток
designer
shit
(У-у-у)
No
guala,
only
designer
shit
(Woo-ooh-ooh)
На
руках
бриллианты
VVS
(У-у-у)
VVS
diamonds
on
my
hands
(Woo-ooh-ooh)
С
головой
проблемы,
я
не
в
себе
Problems
with
my
head,
I'm
not
myself
Я
акселератор,
прерываю
контакт
I'm
an
accelerator,
I'm
breaking
off
contact
Выкручиваю
thousand,
получаю
impact
Cranking
up
a
thousand,
getting
the
impact
Работаю
соло,
это
мой
squad
Working
solo,
this
is
my
squad
Делать
дела
— это
строгий
граф
Doing
business
is
a
strict
graph
Я
акселератор,
прерываю
контакт
(Е)
I'm
an
accelerator,
I'm
breaking
off
contact
(Yeah)
Thousand,
получаю
impact
Thousand,
getting
the
impact
Работаю
соло,
это
мой
squad
Working
solo,
this
is
my
squad
Делать
дела
— это
строгий
граф
Doing
business
is
a
strict
graph
Деньги
— это
причина
жить
Money
is
the
reason
to
live
Мой
номер
больше
не
доступен
им
My
number
is
no
longer
available
to
them
Не
надо
больше
стараться
мне
No
need
to
try
anymore
for
me
Не
трогай
мою
шею,
ты
ослеп
Don't
touch
my
neck,
you're
blinded
by
the
shine
Я,
я,
я,
окей,
у
меня
на
руке
Cartier,
ну
и
что?
I,
I,
I,
okay,
I
have
a
Cartier
on
my
wrist,
so
what?
Я
не
помню
твой
name,
сорри,
бликует
мой
скейт
I
don't
remember
your
name,
sorry,
my
skate
is
too
flashy
Я
взрываю
stog
за
stog
и
трава
лежит
у
ног
I'm
blowing
stog
after
stog
and
the
grass
lies
at
my
feet
Твоя
тёлка
раздевается
— проиграла
в
UNO
Your
girl
is
getting
undressed
– she
lost
at
UNO
Е,
музло
— это
мой
бизнес
Yeah,
music
is
my
business
Сто
упало
за
квартал
мало,
я
хочу
ещё
A
hundred
dropped
this
quarter
is
not
enough,
I
want
more
Поведение
тупое,
я
балбес
Stupid
behavior,
I'm
a
goofball
Забираю
все
купюры
и
уеду
в
свет
I'll
take
all
the
cash
and
disappear
into
the
light
Я
акселератор,
прерываю
контакт
I'm
an
accelerator,
I'm
breaking
off
contact
Выкручиваю
thousand,
получаю
impact
Cranking
up
a
thousand,
getting
the
impact
Работаю
соло,
это
мой
squad
Working
solo,
this
is
my
squad
Делать
дела
— это
строгий
граф
Doing
business
is
a
strict
graph
Я
акселератор,
прерываю
контакт
(Е)
I'm
an
accelerator,
I'm
breaking
off
contact
(Yeah)
Thousand,
получаю
impact
Thousand,
getting
the
impact
Работаю
соло,
это
мой
squad
Working
solo,
this
is
my
squad
Делать
дела
— это
строгий
граф
Doing
business
is
a
strict
graph
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.