Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
lemon
tree
was
empty
when
we
left
Unser
Zitronenbaum
war
leer,
als
wir
gingen
We
were
holding
in
our
breath
as
we
moved
along
the
road
Wir
hielten
den
Atem
an,
als
wir
die
Straße
entlangfuhren
On
my
way
out
the
driveway
for
the
last
time
I
looked
back
Als
ich
zum
letzten
Mal
die
Einfahrt
hinausfuhr,
blickte
ich
zurück
And
I
saw
the
dog
run
'round
the
yard
Und
ich
sah
den
Hund
im
Garten
herumlaufen
I
almost
cried
but
I
was
laughing
to
myself
Ich
hätte
fast
geweint,
aber
ich
lachte
in
mich
hinein
About
the
neighbor
next
to
us
Über
die
Nachbarin
nebenan
Who
took
a
bucket
and
a
clipper
with
her
to
our
tree
Die
mit
einem
Eimer
und
einer
Gartenschere
zu
unserem
Baum
ging
The
smell
of
lemon
brings
it
back
to
me
-
Der
Geruch
von
Zitrone
bringt
es
mir
zurück
–
A
symphony
of
shaking
branches
Eine
Symphonie
zitternder
Äste
And
the
fruit
hitting
the
ground
underneath
Und
die
Früchte,
die
darunter
auf
den
Boden
fallen
What
does
forgiveness
sound
like?
Wie
klingt
Vergebung?
Like
saying
"Goodbye"
for
the
last
time?
Wie
ein
letztes
„Lebewohl“
sagen?
What
does
forgiveness
look
like?
Wie
sieht
Vergebung
aus?
Like
a
single
flower
poking
through
a
chain
link
wire?
Wie
eine
einzelne
Blume,
die
durch
einen
Maschendrahtzaun
bricht?
What
does
forgiveness
feel
like?
Wie
fühlt
sich
Vergebung
an?
Does
it
live
inside
of
you?
Does
it
live
inside
of
me?
Lebt
sie
in
dir?
Lebt
sie
in
mir?
I
still
can
see
your
feet
up
on
the
porch
Ich
sehe
noch
immer
deine
Füße
oben
auf
der
Veranda
Stoned
and
reading
articles
while
the
screen
catches
the
flies
Bekifft
und
Artikel
lesend,
während
das
Fliegengitter
die
Fliegen
fängt
I
pull
my
hair
back
talking
about
myself,
was
always
talking
to
myself
Ich
band
mein
Haar
zurück,
redete
über
mich
selbst,
redete
immer
nur
mit
mir
selbst
And
you
were
always
keeping
quiet
Und
du
warst
immer
still
The
hammock
swayed
and
you
laid
there
till
the
night
fell
Die
Hängematte
schwankte
und
du
lagst
dort,
bis
die
Nacht
hereinbrach
Then
got
up
to
pour
a
glass
of
gin
Dann
standst
du
auf,
um
dir
einen
Gin
einzuschenken
And
bring
me
back
a
glass
of
wine
Und
mir
ein
Glas
Wein
zurückzubringen
How
come
your
eyes
only
lift
into
the
night?
Warum
heben
sich
deine
Augen
nur
in
der
Nacht?
When
the
sun
goes
down
you
seem
happier
than
when
it
shines
Wenn
die
Sonne
untergeht,
scheinst
du
glücklicher
zu
sein,
als
wenn
sie
scheint
What
does
forgiveness
taste
like?
Wie
schmeckt
Vergebung?
Like
the
sap
that's
dripping
down
the
maple
tree?
Wie
der
Saft,
der
vom
Ahornbaum
tropft?
What
does
forgiveness
smell
like?
Wie
riecht
Vergebung?
Like
the
morning
after
rain
washes
the
leaves?
Wie
der
Morgen
nach
dem
Regen,
der
die
Blätter
wäscht?
What
does
forgiveness
feel
like?
Wie
fühlt
sich
Vergebung
an?
Does
it
live
inside
of
you?
Does
it
like
inside
of
me?
Lebt
sie
in
dir?
Lebt
sie
in
mir?
Love
in
the
wake
of
infinite
space
Liebe
im
Kielwasser
unendlichen
Raumes
As
I
try
to
imagine
a
life
without
you
Während
ich
versuche,
mir
ein
Leben
ohne
dich
vorzustellen
A
life
without
you...
Ein
Leben
ohne
dich...
Tell
me
what
you
need
Sag
mir,
was
du
brauchst
I'll
do
most
anything...
Ich
werde
fast
alles
tun...
I'll
have
your
children,
I'll
keep
my
word
Ich
werde
deine
Kinder
bekommen,
ich
werde
mein
Wort
halten
I'll
be
your
version
of
me
Ich
werde
deine
Version
von
mir
sein
Just
tell
me
what
you
need
Sag
mir
einfach,
was
du
brauchst
I'll
do
most
anything...
Ich
werde
fast
alles
tun...
I'll
sit
at
the
top
of
the
stairs
Ich
werde
oben
auf
der
Treppe
sitzen
I'll
play
the
crossword
as
my
hand
brushes
your
hair
Ich
werde
das
Kreuzworträtsel
lösen,
während
meine
Hand
dein
Haar
streichelt
I'll
watch
your
eyes
while
you
sleep
Ich
werde
deine
Augen
beobachten,
während
du
schläfst
I'll
pull
the
window
down
out
of
breeze
Ich
werde
das
Fenster
vor
dem
Luftzug
schließen
I'll
take
the
blanket
off
me
Ich
werde
die
Decke
von
mir
nehmen
I'll
wrap
it
around
your
feet
Ich
werde
sie
um
deine
Füße
wickeln
I'll
open
the
blinds
Ich
werde
die
Jalousien
öffnen
I'll
catch
every
sun
Ich
werde
jeden
Sonnenstrahl
einfangen
I'll
jump
into
the
coldest
river
Ich
werde
in
den
kältesten
Fluss
springen
I'll
lay
in
the
yard
and
watch
the
stars
turn
to
glitter
Ich
werde
im
Garten
liegen
und
zusehen,
wie
die
Sterne
zu
Glitzer
werden
I'll
give
your
heart
a
squeeze
Ich
werde
dein
Herz
sanft
drücken
I'll
give
most
anything
Ich
werde
fast
alles
geben
Just
tell
me
what
it
is
you
need
Sag
mir
einfach,
was
es
ist,
das
du
brauchst
I'll
do
it
all
with
no
strings
Ich
werde
alles
tun,
ohne
Bedingungen
Sweet,
sweet
honey
Süßer,
süßer
Honig
Sweet,
sweet
baby
Süßes,
süßes
Baby
Sweet,
sweet
honey
Süßer,
süßer
Honig
Sweet,
sweet
baby
Süßes,
süßes
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pam Autuori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.