Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
hjerte
banker
hårdt
Мое
сердце
бьется
сильно,
Mit
hjerte
banker
slag
(for
det
banker
jo
for
dig)
Мое
сердце
бьется,
стучит,
(ведь
оно
бьется
для
тебя)
Så
kun
en
nat
mere
Осталась
всего
одна
ночь,
Men
så
daffer
jeg
ogs'
af
(så
daffer
jeg
ogs'
af)
Но
потом
я
тоже
сдамся
(потом
я
тоже
сдамся)
Ka'
du
huske
hvad
du
sagde
Помнишь,
что
ты
сказала?
Åh
nej,
det
ka'
du
ik'
(det
ka'
du
ikke
nej)
О
нет,
ты
не
помнишь
(ты
не
можешь
не
помнить)
Men
jeg
kan
tydeligt
huske
hvad
du
sagde
til
mig
Но
я
отлично
помню,
что
ты
сказала
мне
Den
nat
du
gik
(den
nat
du
gik)
В
ту
ночь,
когда
ты
ушла
(в
ту
ночь,
когда
ты
ушла)
Nu
der
tåget
på
vejen
(nu
der
tåget
på
vejen)
Что
на
дороге
туман
(что
на
дороге
туман),
Men
jeg
sagde
Но
я
сказал,
Der
intet
i
vejen
Что
на
дороге
ничего
нет,
Prøv
nu
bar'
lyt'
her
Просто
попробуй
послушать
меня.
Du
som
min
hovedvej
(du
som
min
hovedvej)
Ты
- моя
главная
дорога
(ты
- моя
главная
дорога),
Der
ikke
nogle
flugtveje
(der
ikke
nogle
flugtveje)
На
которой
нет
путей
отступления
(на
которой
нет
путей
отступления),
Uanset
venstre
Независимо
от
того,
налево
Så
skal
du
bar'
vide
at
Ты
просто
должна
знать,
что
Du
som
min
hovedvej
(du
som
min
hovedvej)
Ты
- моя
главная
дорога
(ты
- моя
главная
дорога),
Du
som
min
hovedvej
Ты
- моя
главная
дорога.
Jeg
ringer
til
dig
hver
dag
Я
звоню
тебе
каждый
день,
Der
noget
jeg
gern'
vil
sige
Есть
кое-что,
что
я
хочу
сказать,
Men
mit
hoved
er
bar'
sårn'
her
Но
моя
голова
просто
вот
такая,
Ikke
noget
alligevel
Забудь,
For
du
gider
ikke
lytte
til
mig
anyway
(anyway)
Потому
что
ты
все
равно
не
хочешь
меня
слушать
(все
равно),
Men
hvabehar
(ja
hvabehar)
Но
как
знать
(да,
как
знать),
Du
føler
jeg
er
klar,
på
at
ændre
mig
Ты
чувствуешь,
что
я
готов
измениться,
For
det
na
na
na
(ja
det
na
na
na)
Потому
что
это,
на,
на,
на
(да,
это,
на,
на,
на)
Er
det
sjovt
for
dig
Это
же
так
весело
для
тебя,
Jeg
føler
mig
som
en
nar
Я
чувствую
себя
дураком.
Nu
der
tåget
på
vejen
(nu
der
tåget
på
vejen)
Что
на
дороге
туман
(что
на
дороге
туман),
Men
jeg
sagde
Но
я
сказал,
Der
intet
i
vejen
Что
на
дороге
ничего
нет,
Prøv
nu
bar'
lyt'
her
Просто
попробуй
послушать
меня.
Du
som
min
hovedvej
(du
som
min
hovedvej)
Ты
- моя
главная
дорога
(ты
- моя
главная
дорога),
Der
ikke
nogle
flugtveje
(der
ikke
nogle
flugtveje)
На
которой
нет
путей
отступления
(на
которой
нет
путей
отступления),
Uanset
venstre
Независимо
от
того,
налево
Så
skal
du
bar'
vide
at
Ты
просто
должна
знать,
что
Du
som
min
hovedvej
(du
som
min
hovedvej)
Ты
- моя
главная
дорога
(ты
- моя
главная
дорога),
Du
som
min
hovedvej
(du
som
min
hovedvej)
Ты
- моя
главная
дорога
(ты
- моя
главная
дорога),
(Du
som
min
hovedvej)
(Ты
- моя
главная
дорога),
Du
som
min
hovedvej
(du
som
min
hovedvej)
Ты
- моя
главная
дорога
(ты
- моя
главная
дорога),
Du
som
min
hovedvej
Ты
- моя
главная
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Tvermoes
Album
Hovedvej
date de sortie
23-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.