Paroles et traduction TOMMY DALI - Lacrime & diamanti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrime & diamanti
Tears & Diamonds
Cuore
spezzato,
tutto
d'un
fiato
Broken
heart,
all
in
one
breath
Non
mi
ricordo
più
quello
che
è
stato
I
don't
remember
what
it
used
to
be
Anche
questa
notte
tratteniamo
il
fiato
We
hold
our
breath
again
tonight
Non
sono
bravo
a
mantenerti
accanto
I'm
not
good
at
keeping
you
by
my
side
Per
ogni
sbaglio
che
mi
ha
tolto
tanto
For
every
mistake
that
took
so
much
from
me
Chiedevo
tutto,
ma
in
cambio
di
un
cazzo
I
asked
for
everything,
but
in
return
for
nothing
Voglio
portare
i
miei
fratelli
in
alto
I
want
to
take
my
brothers
to
the
top
Non
giudicarmi
solo
dal
passato
Don't
judge
me
only
by
the
past
Sto
fuori
di
casa
fino
all'alba,
uoh
I'm
out
of
the
house
until
dawn,
whoa
Fino
a
quando
non
trovo
la
calma,
yeh
Until
I
find
peace,
yeah
Se
ci
penso
un
po'
mi
sale
l'ansia,
uoh
If
I
think
about
it
a
little,
my
anxiety
rises,
whoa
Dalla
mattina
eravamo
in
strada,
yeh
We
were
on
the
streets
from
the
morning,
yeah
Il
mio
amico
chiama
ad
ora
tarda,
uoh
My
friend
calls
late
at
night,
whoa
Non
ti
dico
cos'ha
nella
stanza,
yeh
I
won't
tell
you
what
he
has
in
his
room,
yeah
Di
quello
che
dici
frega
nada,
uoh
What
you
say
doesn't
matter,
whoa
Diamanti
sul
collo
di
mia
mamma,
yeh
Diamonds
on
my
mother's
neck,
yeah
Non
ti
parlo,
parlo
perché
parli,
parli
troppo
I'm
not
talking
to
you,
I'm
talking
because
you
talk,
you
talk
too
much
Non
ti
chiamo,
chiamo,
semmai
ti
richiamo
dopo
I'm
not
calling
you,
I'm
calling,
maybe
I'll
call
you
back
later
Voglio
un'Audi,
Audi,
fumare
su
una
R8
I
want
an
Audi,
Audi,
to
smoke
on
an
R8
Penso
a
me,
un
domani
di
te
non
avrò
bisogno
I
think
of
myself,
tomorrow
I
won't
need
you
Fumo
e
non
penso
più
I
smoke
and
I
don't
think
anymore
Fumo
e
non
penso
più
I
smoke
and
I
don't
think
anymore
Di
notte
fa
freddo
qua
It's
cold
here
at
night
Sembra
non
passi
più
It
feels
like
it
never
passes
La
gente
che
parlerà
People
will
talk
Ma
io
sarò
lontano,
eh
But
I'll
be
far
away,
eh
Non
sono
come
vuoi
tu
I'm
not
how
you
want
me
to
be
Mai
come
volevi
tu
Never
how
you
wanted
me
to
be
Fumo
e
non
penso
più
I
smoke
and
I
don't
think
anymore
Fumo
e
non
penso
più
I
smoke
and
I
don't
think
anymore
Di
notte
fa
freddo
qua
It's
cold
here
at
night
Sembra
non
passi
più
It
feels
like
it
never
passes
La
gente
che
parlerà
People
will
talk
Ma
io
sarò
lontano,
eh
But
I'll
be
far
away,
eh
Non
sono
come
vuoi
tu
I'm
not
how
you
want
me
to
be
Mai
come
volevi
tu
Never
how
you
wanted
me
to
be
Sono
stato
in
silenzio
I've
been
silent
Sì,
per
troppo
tempo,
ehi
Yeah,
for
too
long,
hey
Ora
non
mi
fermo,
no
Now
I'm
not
stopping,
no
Me
lo
sento
dentro,
ehi
I
feel
it
inside,
hey
Imiti
gli
altri,
ma
non
ci
stai
dentro
You
imitate
others,
but
you're
not
into
it
Conto
i
miei
passi
su
questo
cemento
I
count
my
steps
on
this
concrete
Aria
di
primavera
Spring
air
Tu
la
prima
vera
ad
esser
stata
al
centro
You
the
first
real
one
to
have
been
at
the
center
Perché
dalle
lacrime
nascono
i
diamanti
Because
diamonds
are
born
from
tears
Scrivo
le
mie
pagine
solo
come
i
cani
I
write
my
pages
only
like
dogs
Fanculo
la
vita
che
mi
impone
di
fare
Fuck
the
life
that
forces
me
to
do
Tu
non
mi
promettere,
fammi
nuotare,
ehi
Don't
promise
me,
let
me
swim,
hey
Frate',
con
le
pare
ormai
ci
scherzo
Brother,
I'm
kidding
with
the
fear
now
Il
regazzino
c'ha
fame
e
talento,
yeh
The
kid's
hungry
and
talented,
yeah
Fumo
e
non
sento
quasi
più
l'effetto
I
smoke
and
I
hardly
feel
the
effect
anymore
Morirò
quando
avrò
lasciato
un
segno
I'll
die
when
I've
left
a
mark
Non
ti
parlo,
parlo
perché
parli,
parli
troppo
I'm
not
talking
to
you,
I'm
talking
because
you
talk,
you
talk
too
much
Non
ti
chiamo,
chiamo,
semmai
ti
richiamo
dopo
I'm
not
calling
you,
I'm
calling,
maybe
I'll
call
you
back
later
Voglio
un'Audi,
Audi,
fumare
su
una
R8
I
want
an
Audi,
Audi,
to
smoke
on
an
R8
Penso
a
me,
un
domani
di
te
non
avrò
bisogno
I
think
of
myself,
tomorrow
I
won't
need
you
Fumo
e
non
penso
più
I
smoke
and
I
don't
think
anymore
Fumo
e
non
penso
più
I
smoke
and
I
don't
think
anymore
Di
notte
fa
freddo
qua
It's
cold
here
at
night
Sembra
non
passi
più
It
feels
like
it
never
passes
La
gente
che
parlerà
People
will
talk
Ma
io
sarò
lontano,
eh
But
I'll
be
far
away,
eh
Non
sono
come
vuoi
tu
I'm
not
how
you
want
me
to
be
Mai
come
volevi
tu
Never
how
you
wanted
me
to
be
Fumo
e
non
penso
più
I
smoke
and
I
don't
think
anymore
Fumo
e
non
penso
più
I
smoke
and
I
don't
think
anymore
Di
notte
fa
freddo
qua
It's
cold
here
at
night
Sembra
non
passi
più
It
feels
like
it
never
passes
La
gente
che
parlerà
People
will
talk
Ma
io
sarò
lontano,
eh
But
I'll
be
far
away,
eh
Non
sono
come
volevi
tu
I'm
not
how
you
wanted
me
to
be
Mai
come
volevi
tu
Never
how
you
wanted
me
to
be
Fumo
e
non
penso
più
I
smoke
and
I
don't
think
anymore
Fumo
e
non
penso
più
I
smoke
and
I
don't
think
anymore
Di
notte
fa
freddo
qua
It's
cold
here
at
night
Sembra
non
passi
più
It
feels
like
it
never
passes
La
gente
che
parlerà
People
will
talk
Ma
io
sarò
lontano,
eh
But
I'll
be
far
away,
eh
Non
sono
come
vuoi
tu
I'm
not
how
you
want
me
to
be
Mai
come
volevi
tu
Never
how
you
wanted
me
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Accongiagioco Gioele, Martini Fabrizio, Tommaso Daliana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.