Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarter Life
Viertel Leben
A
quarter
life,
누군가가
나의
나이를
부르는
말
Ein
Viertel
Leben,
so
nennt
jemand
mein
Alter
사분의
일쯤
걸어온
긴긴
터널,
너무
긴긴
터널
Ein
Viertel
des
Weges
durch
einen
langen,
langen
Tunnel,
so
ein
langer,
langer
Tunnel
좋을때래
아름다운
청춘은
지금뿐이래
Sie
sagen,
es
ist
die
beste
Zeit,
die
schöne
Jugend
ist
nur
jetzt
힘들기만
한데,
I
ain't
happy
at
all,
I
ain't
happy
at
all
Aber
es
ist
nur
schwer,
ich
bin
überhaupt
nicht
glücklich,
überhaupt
nicht
glücklich
혹시
어두운
이
터널에도
끝은
있을까?
Gibt
es
wohl
ein
Ende
dieses
dunklen
Tunnels?
소리쳐도
메아리뿐이야
Ich
rufe,
aber
es
gibt
nur
ein
Echo
어디로
가야
하는
건데?
Wo
soll
ich
hingehen,
meine
Süße?
답이
없는
참견
사이에
Zwischen
all
den
unnützen
Ratschlägen
Lonely,
홀로
남겨진
채
Einsam,
allein
gelassen
제자리를
걷는
듯해,
quarter
life
crisis
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
auf
der
Stelle
treten,
Viertel-Lebenskrise
출구
없이
던져진
삶에
In
ein
Leben
ohne
Ausgang
geworfen
끝을
모르겠는
이
길에
Auf
diesem
Weg,
dessen
Ende
ich
nicht
kenne
매일이
너무나
막막해
Jeder
Tag
ist
so
aussichtslos
제자리를
걷는
듯해,
quarter
life
crisis
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
auf
der
Stelle
treten,
Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Quarter
life
crisis
Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Quarter
life
crisis
Viertel-Lebenskrise
Don't
wanna
say
Ich
will
nicht
sagen
아무리
나
힘들어도,
don't
wanna
say
Egal
wie
schwer
es
mir
fällt,
ich
will
nicht
sagen
이번
생은
망했다고,
I
messed
it
up
Dass
dieses
Leben
ruiniert
ist,
ich
habe
es
vermasselt
Won't
say,
"I
messed
it
up",
no
Ich
werde
nicht
sagen,
"Ich
habe
es
vermasselt",
nein
어쩜
지금이
제일
깜깜한
지점일지
몰라
Vielleicht
ist
dies
der
dunkelste
Punkt
지금
멈춰
서지는
말자
Lass
uns
jetzt
nicht
stehen
bleiben
어디로
가야
하는
건지?
Wo
soll
ich
hingehen,
meine
Süße?
모르겠지만
걷는
거지
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
gehe
weiter
당장은
좀
깜깜해도
Auch
wenn
es
im
Moment
etwas
dunkel
ist
헤매듯
헤쳐
나가
quarter
life
crisis
Ich
kämpfe
mich
tastend
durch,
Viertel-Lebenskrise
Don't
look
back,
돌아갈
순
없지
Schau
nicht
zurück,
es
gibt
kein
Zurück
어른이란
건
어쩜
사실
Erwachsensein
ist
vielleicht
정답이
꼭
없는
답지
Ein
Blatt
ohne
richtige
Antworten
헤매듯
헤쳐
나가
quarter
life
crisis
Ich
kämpfe
mich
tastend
durch,
Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Quarter
life
crisis
Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Quarter
life
crisis
Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Quarter
life
crisis
Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Whoa-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
헤매듯
헤쳐
나가
quarter
life
crisis
Ich
kämpfe
mich
tastend
durch,
Viertel-Lebenskrise
어디로
가야
하는
건지?
Wo
soll
ich
hingehen,
meine
Süße?
모르겠지만
걷는
거지
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
gehe
weiter
당장은
좀
깜깜해도
Auch
wenn
es
im
Moment
etwas
dunkel
ist
헤매듯
헤쳐
나가
quarter
life
crisis
Ich
kämpfe
mich
tastend
durch,
Viertel-Lebenskrise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Manovski, Sacha Fox, . Danke 2, . Danke 3, . Danke 1, Chester Krupa Carbone, Jordan Shaw, Jeong Ah Na, Ellie Suh, Yu Bin Hwang, Hitman Bang, Tae Hyun Kang, Su Bin Choi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.