TOMORROW X TOGETHER - Quarter Life - traduction des paroles en allemand

Quarter Life - TOMORROW X TOGETHERtraduction en allemand




Quarter Life
Viertel Leben
A quarter life, 누군가가 나의 나이를 부르는
Ein Viertel Leben, so nennt jemand mein Alter
사분의 일쯤 걸어온 긴긴 터널, 너무 긴긴 터널
Ein Viertel des Weges durch einen langen, langen Tunnel, so ein langer, langer Tunnel
좋을때래 아름다운 청춘은 지금뿐이래
Sie sagen, es ist die beste Zeit, die schöne Jugend ist nur jetzt
힘들기만 한데, I ain't happy at all, I ain't happy at all
Aber es ist nur schwer, ich bin überhaupt nicht glücklich, überhaupt nicht glücklich
혹시 어두운 터널에도 끝은 있을까?
Gibt es wohl ein Ende dieses dunklen Tunnels?
소리쳐도 메아리뿐이야
Ich rufe, aber es gibt nur ein Echo
어디로 가야 하는 건데?
Wo soll ich hingehen, meine Süße?
답이 없는 참견 사이에
Zwischen all den unnützen Ratschlägen
Lonely, 홀로 남겨진
Einsam, allein gelassen
제자리를 걷는 듯해, quarter life crisis
Es fühlt sich an, als würde ich auf der Stelle treten, Viertel-Lebenskrise
출구 없이 던져진 삶에
In ein Leben ohne Ausgang geworfen
끝을 모르겠는 길에
Auf diesem Weg, dessen Ende ich nicht kenne
매일이 너무나 막막해
Jeder Tag ist so aussichtslos
제자리를 걷는 듯해, quarter life crisis
Es fühlt sich an, als würde ich auf der Stelle treten, Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Quarter life crisis
Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Quarter life crisis
Viertel-Lebenskrise
Don't wanna say
Ich will nicht sagen
아무리 힘들어도, don't wanna say
Egal wie schwer es mir fällt, ich will nicht sagen
이번 생은 망했다고, I messed it up
Dass dieses Leben ruiniert ist, ich habe es vermasselt
Won't say, "I messed it up", no
Ich werde nicht sagen, "Ich habe es vermasselt", nein
어쩜 지금이 제일 깜깜한 지점일지 몰라
Vielleicht ist dies der dunkelste Punkt
지금 멈춰 서지는 말자
Lass uns jetzt nicht stehen bleiben
어디로 가야 하는 건지?
Wo soll ich hingehen, meine Süße?
모르겠지만 걷는 거지
Ich weiß es nicht, aber ich gehe weiter
당장은 깜깜해도
Auch wenn es im Moment etwas dunkel ist
헤매듯 헤쳐 나가 quarter life crisis
Ich kämpfe mich tastend durch, Viertel-Lebenskrise
Don't look back, 돌아갈 없지
Schau nicht zurück, es gibt kein Zurück
어른이란 어쩜 사실
Erwachsensein ist vielleicht
정답이 없는 답지
Ein Blatt ohne richtige Antworten
헤매듯 헤쳐 나가 quarter life crisis
Ich kämpfe mich tastend durch, Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Quarter life crisis
Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Quarter life crisis
Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Quarter life crisis
Viertel-Lebenskrise
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
헤매듯 헤쳐 나가 quarter life crisis
Ich kämpfe mich tastend durch, Viertel-Lebenskrise
어디로 가야 하는 건지?
Wo soll ich hingehen, meine Süße?
모르겠지만 걷는 거지
Ich weiß es nicht, aber ich gehe weiter
당장은 깜깜해도
Auch wenn es im Moment etwas dunkel ist
헤매듯 헤쳐 나가 quarter life crisis
Ich kämpfe mich tastend durch, Viertel-Lebenskrise





Writer(s): Steve Manovski, Sacha Fox, . Danke 2, . Danke 3, . Danke 1, Chester Krupa Carbone, Jordan Shaw, Jeong Ah Na, Ellie Suh, Yu Bin Hwang, Hitman Bang, Tae Hyun Kang, Su Bin Choi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.