Paroles et traduction TOMORROW X TOGETHER - 君じゃない誰かの愛し方 (Ring) - Unplugged Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君じゃない誰かの愛し方 (Ring) - Unplugged Ver.
How to love someone who is not you (Ring) - Unplugged Ver.
Ah,
yeah-yeah,
ah-ah,
ah-ah
Ah,
yeah-yeah,
ah-ah,
ah-ah
そっと指で作った
輪の中に
If
I
put
the
bright
moon
in
the
ring
眩しい月を
重ねたら
That
I
made
with
my
fingers
gently
勝手に心が
思い出した
My
heart
just
remembered
you
小さな隙間の向こう
Beyond
the
small
gap
あの日の僕らのよう
Like
us
that
day
覗けば
すべてが
If
I
peek
through,
everything
君じゃない
誰かの
I
can't
understand
愛し方だけが
How
to
love
someone
who
is
not
you
どうしても
どうしても
No
matter
what
朝が来ようと
目に映る
Morning
comes,
I
see
世界に
君をまた探してる
I'm
still
looking
for
you
in
the
world
白々白々最後のキスをして
After
our
last
kiss
出来た隙間の奥
In
the
gap
created
キラキラ
君の涙は
Your
glittering
tears
そっと外した指輪より
輝いた
Shined
brighter
than
the
ring
I
took
off
gently
それが君らしさの
pace
で
That's
your
pace,
your
way
ここからが君だけの
space
This
is
your
space
ぶつからないように
見えない
pen
で引く線
Drawing
a
line
with
an
invisible
pen
お互いの
styleを優先
So
that
we
don't
collide,
prioritize
our
styles
出来てる気でも本当は
合わない
Even
if
it
seems
like
we're
okay,
we
don't
actually
fit
そう言われるのが怖かった
I
was
scared
to
be
told
that
ふわっとさせといて
Let
it
be
fuzzy,
let
it
be
現実から目逸らして
I
looked
away
from
reality
外した指輪の向こう
(向こう)
Beyond
the
ring
I
took
off
(Beyond)
あの日の君の嘘
Your
lie
from
that
day
覗いてみて欲しいんだ
I
want
you
to
peek
through
いないのに
Even
though
you
are
not
there
愛してる君を
You
loving
someone
who
is
not
me
どうしても
どうしても
No
matter
what
諦めようと
目を塞いで
I
tried
to
give
up,
I
closed
my
eyes
心は
君をまだ愛してる
My
heart
still
loves
you
この別れに意味が
If
there
is
only
one
meaning
一つだけあるなら
(なら)
To
this
separation
(If)
昨日とは
もっと違う
I'm
more
different
僕に変わるため
(ため)
Than
yesterday,
to
change
for
you
(For
you)
君じゃない
誰かの
(Ooh)
I
don't
understand
愛し方だけが
How
to
love
someone
who
is
not
you
(Ooh)
どうしても
分からない
I
don't
understand
諦めようと
目に映る
I
tried
to
give
up,
I
see
世界に
君をまだ探してる
I'm
still
looking
for
you
in
the
world
白々白々
最後のキスをして
After
our
last
kiss
出来た隙間の奥
(来て愛た)
In
the
gap
created
(Came
and
loved)
キラキラ
君の涙は
Your
glittering
tears
そっと外した指輪より
輝いた
Shined
brighter
than
the
ring
I
took
off
gently
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junji Ishiwatari, Soo Hyun Park, Do Hyung Kwon, Yeon Jun Choi, Huening Kai, Tae Hyun Kang
Album
SWEET
date de sortie
04-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.