TOMORROW X TOGETHER - Hitori no Yoru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TOMORROW X TOGETHER - Hitori no Yoru




Hitori no Yoru
Alone at Night
なぜ僕はあなたのことを
Why did I fall in love with you?
愛してしまったのだろう
I was so focused on being loved.
愛されることばかり気にしていた
I was always thinking about being loved.
ひとりの夜
Alone at night.
遠くで見てただけの日々
All those days, I just watched from afar.
あなたが眩しかった
You were so dazzling.
まるで映画のワンシーンのよう
Like a scene from a movie.
僕は脇役のまま
I was just an extra.
どうせならこのままの ふたりでいれば
If only we could stay like this, the two of us.
何一つ傷つくことなど(無かったのに)
There wouldn’t be a single thing that could hurt us (but there was).
愛されたい それだけの新しい気持ちが
The desire to be loved, this new feeling blossomed within me.
芽生えた時に世界は変わった
The world changed when it did.
なぜ僕はあなたのことを
Why did I fall in love with you?
愛してしまったのだろう
I was so focused on being loved.
愛されないことなんて分かっていた
I knew I wouldn’t be loved by you.
ひとりの夜
Alone at night.
笑う顔も泣く顔も
Your smile, your tears.
僕じゃない誰かの前で
You lean on someone else’s shoulder, not mine.
肩に寄りかかるあなたのことを
I watch you as you lean your head on someone else’s shoulder.
雨が降る寒い夜も
Even on cold nights with rain.
空気が冷たい朝も
Even in the cold air of the morning.
僕が側で なんて
I’m just here, beside you.
なぜだろうか 瞳閉じれば
Why, I wonder, when I close my eyes?
あなたのことばかり
All I can think about is you.
思い出す あの無邪気に笑う顔
I remember your innocent smile.
なぜ僕はあなたのことを
Why did I fall in love with you?
愛してしまったのだろう
I was so focused on being loved.
愛されたい そう思いながら眠る
I fall asleep wishing to be loved by you.
ひとりの夜
Alone at night.
ひとりの夜
Alone at night.





Writer(s): Yi Jeong Jang, Takaya Kawasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.