TOMORROW X TOGETHER - Ring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TOMORROW X TOGETHER - Ring




Ring
Кольцо
そっと指で作った 輪の中に
Нежно пальцами сделал кольцо,
眩しい月を 重ねたら
В него поместил сияющую луну.
また君の笑顔 勝手に心が 思い出した
Вновь твоя улыбка, моё сердце само по себе вспомнило.
小さな隙間の向こう
За маленькой щелью,
あの日の僕らのよう
Как мы в тот день,
覗けば すべてが
Если заглянуть, всё видно.
教えてよ
Скажи мне,
君じゃない 誰かの 愛し方だけが
Только то, как любить не тебя, кого-то другого,
どうしても どうしても 分からないままで
Почему-то, почему-то, никак не могу понять.
何度 朝が来ようと
Сколько бы раз ни наступало утро,
目に映る世界に 君をまた探してる
В отражении мира я всё ещё ищу тебя.
白々 最後のキスをして 出来た隙間の奥
Бледно, в глубине просвета, что образовался после нашего последнего поцелуя,
キラキラ 君の涙は そっと外した指輪より 輝いた
Блестели, твои слёзы сияли ярче, чем кольцо, которое ты тихо сняла.
それが君らしさのpaceで
Это твой собственный ритм,
ここからが君だけのspace
А это твоё личное пространство.
ぶつからないように 見えないpenで引く線
Чтобы не сталкиваться, невидимым карандашом рисую линию,
お互いのstyleを優先 出来てる気
Чувствую, что мы оба отдаём предпочтение стилю друг друга.
でも本当は"合わない"
Но на самом деле "не подходим",
そう言われるのが怖かった
Боялся услышать эти слова.
ふわっとさせといて 現実から目逸らして
Делая вид, что всё в порядке, отводя взгляд от реальности.
外した指輪の向こう
За снятым кольцом,
あの日の君の嘘
Твоя ложь в тот день,
覗いてみて欲しいんだ
Хочу, чтобы ты тоже это увидела.
いないのに
Хотя тебя здесь нет.
僕じゃない 誰かを 愛してる君を
Тебя, которая любит не меня, а кого-то другого,
どうしても どうしても 認めたくなくて
Почему-то, почему-то, не хочу признавать.
何度 諦めようと
Сколько бы раз ни пытался сдаться,
目を塞いで 心は君をまだ愛してる
Закрываю глаза, но моё сердце всё ещё любит тебя.
この別れに意味が 一つだけあるなら
Если в этом расставании и есть хоть какой-то смысл,
昨日とは もっと違う 僕に変わるため
То это для того, чтобы я изменился, стал не таким, как вчера.
教えてよ
Скажи мне,
君じゃない 誰かの 愛し方だけが
Только то, как любить не тебя, кого-то другого,
どうしても 分からない 分からないままで
Почему-то, не могу понять, никак не могу понять.
何度 諦めようと
Сколько бы раз ни пытался сдаться,
目に映る世界に 君をまだ探してる
В отражении мира я всё ещё ищу тебя.
白々 最後のキスをして 出来た隙間の奥
Бледно, в глубине просвета, что образовался после нашего последнего поцелуя,
キラキラ 君の涙は そっと外した指輪より 輝いた
Блестели, твои слёзы сияли ярче, чем кольцо, которое ты тихо сняла.





Writer(s): Junji Ishiwatari, Soo Hyun Park, Do Hyung Kwon, Huening Kai, Kang Tae Hyun, Choi Yeon Jun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.