TONY SANTANA - БОЛЬ (feat. Фаст Альберто) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TONY SANTANA - БОЛЬ (feat. Фаст Альберто)




БОЛЬ (feat. Фаст Альберто)
PAIN (feat. Fast Alberto)
(Вся эта боль - лишь масло в огонь
(All this pain - it's just fuel to the fire
Мне ни капли не страшно, ведь правда за мной
I'm not afraid, not a bit, because the truth is mine
Братья со мной, братья со мной)
My brothers are with me, my brothers are with me)
Вся эта боль - лишь масло в огонь
All this pain - it's just fuel to the fire
Мне ни капли не страшно, ведь правда за мной
I'm not afraid, not a bit, because the truth is mine
Братья со мной, братья со мной
My brothers are with me, my brothers are with me
Братья со мной, братья со мной
My brothers are with me, my brothers are with me
Чувствую, что это наше
I feel like this is ours
А значит мы будем брать всё по-любому
So we're gonna take it all, no matter what
Не чувствую землю, я падаю в омут
I don't feel the ground, I'm falling into the abyss
Сука чувствует холод
Bitch feels the cold
Я палю в оба
I'm watching both ways
Да, эта боль лишь заводит мотор
Yeah, this pain just starts the engine
Я возьму всем своим братьям Dior
I'll get all my brothers Dior
Трахаюсь с дерьмом
Fucking with shit
Пахаю как папа, ведь папа так рано ушёл
Working like my dad, 'cause dad left so early
Вся эта боль делает меня сильным
All this pain makes me strong
Не могу быть красным, я всегда синий
Can't be red, I'm always blue
Еду на мув на машине
Riding on the move in the car
Я пахну стилем, а значит, что мы ещё живы
I smell like style, which means we're still alive, girl
Они пытались нас сделать потише
They tried to make us quieter
Мы пишем о том, чем мы дышим как есть
We write about what we breathe, just like it is
Мне похуй, если это грязно пиздец
I don't give a fuck if it's dirty as hell
Всё равно ты сейчас будешь это есть
You're gonna eat this shit anyway
Вся эта боль делает меня диким
All this pain makes me wild
Бабки приходят даже когда спишь
Money comes even when you sleep
Я как еблан трачу эту наличку
I spend this cash like a fool
Как мне велит сердце живу это жизнь
I live this life as my heart tells me to
Вся это боль это только на время
All this pain is only temporary
Sorry, малой, не помогут таблетки
Sorry, kid, pills won't help
Но если что, у нас есть рецепты
But if anything, we have prescriptions
Улица зовёт розетка
The street calls, the socket beckons
С утра взорвал сигарету
Blew up a cigarette in the morning
Такие как мы это редкость
People like us are rare
Ведь нас не ломает бедность
Because poverty doesn't break us
Было нечего есть, голод пинал под зад
There was nothing to eat, hunger kicked my ass
Даже не пытайся меня понять, пацан
Don't even try to understand me, kid
Ты флексишь на бабки отца
You're flexing with your daddy's money
Я иду из грязи, иду до конца
I'm coming from the dirt, going all the way
Вся это боль, она стала привычной
All this pain, it has become familiar
Да, я в дерьмо и считаю наличку
Yeah, I'm in the shit and counting the cash
Двери закрыты - мы берём отмычки
Doors are closed - we take lock picks
Рос среди нищих, да на мне вредные привычки
Grew up among the poor, yeah, I have bad habits
Вся эта боль - лишь масло в огонь
All this pain - it's just fuel to the fire
Мне ни капли не страшно, ведь правда за мной
I'm not afraid, not a bit, because the truth is mine
Братья со мной, братья со мной
My brothers are with me, my brothers are with me
Братья со мной, братья со мной
My brothers are with me, my brothers are with me
(Вся эта боль - лишь масло в огонь
(All this pain - it's just fuel to the fire
Мне ни капли не страшно, ведь правда за мной
I'm not afraid, not a bit, because the truth is mine
Братья со мной, братья со мной
My brothers are with me, my brothers are with me
Братья со мной)
My brothers are with me)
Там, откуда начало без денег
From where it all began without money
Я живу как в последний
I live like it's my last day
Не сую нос свой в полемику
I don't stick my nose into polemics
Движ без посредников
Movement without intermediaries
Мысли без мусора, ясные
Thoughts without garbage, clear
Братик - подельник мой
Brother - my accomplice
Не говорю о неважном, имеет свой смысл здесь каждое слово
I don't talk about unimportant things, every word here has its meaning
Мир этот многоэтажный и есть здесь у каждого двигаться повод
This world is multi-storeyed and everyone here has a reason to move
Вроде только начало недели, вот и снова моё воскресенье
It seems like it's only the beginning of the week, but here's my Sunday again
И по схеме, но после трени, во мне просыпается запах растений
And by the book, but after training, the smell of plants awakens in me
Там откуда начало без денег, я живу как в последний
From where it all began without money, I live like it's my last day
Без образования, вышел из тени, как солнце из темени, кушаю знания
Without education, came out of the shadows, like the sun from darkness, I consume knowledge
И вот опять понедельник, я в этой игре, чтобы своих побаловать
And here's Monday again, I'm in this game to spoil my own
Берто не триггеров пленник
Berto is not a prisoner of triggers
Умею любить и легко выкупать наебалово
I know how to love and easily recognize bullshit
(Вся эта боль лишь масло в огонь
(All this pain is just fuel to the fire
Мне ни капли ни страшно, ведь правда за мной
I'm not afraid, not a bit, because the truth is mine
Братья со мной
My brothers are with me
Братья со мной)
My brothers are with me)
Вся эта боль - лишь масло в огонь
All this pain - it's just fuel to the fire
Мне ни капли не страшно, ведь правда за мной
I'm not afraid, not a bit, because the truth is mine
Братья со мной, братья со мной
My brothers are with me, my brothers are with me
Братья со мной, братья со мной
My brothers are with me, my brothers are with me
Вся эта боль - лишь масло в огонь
All this pain - it's just fuel to the fire
Мне ни капли не страшно, ведь правда за мной
I'm not afraid, not a bit, because the truth is mine
Братья со мной, братья со мной
My brothers are with me, my brothers are with me
Братья со мной (Братья со мной)
My brothers are with me (My brothers are with me)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.