Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Baby,
I
was
in
love
with
a
guy
called
John
Hudson
Baby,
ich
war
in
einen
Typen
namens
John
Hudson
verliebt
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Baby,
I
was
in
love
with
a
guy
called
John
Hudson
Baby,
ich
war
in
einen
Typen
namens
John
Hudson
verliebt
I
can't
help
the
way
I'm
thinking
of
you
Ich
kann
nichts
dafür,
wie
ich
an
dich
denke
After
all
of
the
things
that
you
made
me
do
to
myself
Nach
all
den
Dingen,
die
du
mich
hast
tun
lassen,
mit
mir
selbst
Looking
at
your
photos
during
the
full
Moon
Deine
Fotos
während
des
Vollmonds
ansehend
I'm
fighting
the
feelings
of
regret
and
shame
Ich
kämpfe
gegen
die
Gefühle
von
Bedauern
und
Scham
We
never
phone-called
Wir
haben
nie
telefoniert
I
never
saw
your
face
through
a
camera
Ich
habe
dein
Gesicht
nie
durch
eine
Kamera
gesehen
I
was
expecting
so
much
more
from
you
Ich
habe
so
viel
mehr
von
dir
erwartet
And
you
promised
me
so
many
things,
and
even
the
Moon
Und
du
hast
mir
so
viele
Dinge
versprochen,
sogar
den
Mond
Bristol
to
Málaga
Von
Bristol
nach
Málaga
Baby
you
made
me
go
nuts
Baby,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
John,
don't
play
with
my
feelings
John,
spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
I
deserved
true
love,
not
this
Ich
verdiente
wahre
Liebe,
nicht
das
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Baby,
I
was
in
love
with
a
guy
called
John
Hudson
Baby,
ich
war
in
einen
Typen
namens
John
Hudson
verliebt
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Baby,
I
was
in
love
with
a
guy
called
John
Hudson
Baby,
ich
war
in
einen
Typen
namens
John
Hudson
verliebt
Catfish,
eh
baby?
Catfish,
eh
Baby?
Who
knows
oh
maybe
Wer
weiß,
oh
vielleicht
Leave
my
mind
alone,
John,
oh
Lass
meinen
Verstand
in
Ruhe,
John,
oh
I'm
getting
crazy
Ich
werde
verrückt
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
John
Hudson
Hudson,
John
Hudson
Maybe
you
were
some
other
guy
in
disguise
Vielleicht
warst
du
ein
anderer
Typ
in
Verkleidung
You
were
my
king
Du
warst
mein
König
And
I
was
your
queen
Und
ich
war
deine
Königin
We
had
a
beautiful
future
Wir
hatten
eine
wunderschöne
Zukunft
But
it
all
had
to
end
so
fast
Aber
es
musste
alles
so
schnell
enden
I
still
don't
know
if
it
all
was
a
lie
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
ob
alles
eine
Lüge
war
But
I
feel
like
you
didn't
want
it
to
last
Aber
ich
fühle,
dass
du
nicht
wolltest,
dass
es
hält
You
told
me
stuff
that
made
me
turn
off
from
you
Du
hast
mir
Sachen
erzählt,
die
mich
dazu
brachten,
mich
von
dir
abzuwenden
Oh
baby,
this
romantic
love
was
too
good
to
be
true
Oh
Baby,
diese
romantische
Liebe
war
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Oh
John,
I
guess
you
don't
deserve
me
Oh
John,
ich
schätze,
du
verdienst
mich
nicht
I
am
TONZA,
but
I
am
not
stupid
Ich
bin
TONZA,
aber
ich
bin
nicht
dumm
Bristol
to
Málaga
Von
Bristol
nach
Málaga
Baby
you
made
me
go
nuts
Baby,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
John,
don't
play
with
my
feelings
John,
spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
I
deserved
true
love,
not
this
Ich
verdiente
wahre
Liebe,
nicht
das
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Baby,
I
was
in
love
with
a
guy
called
John
Hudson
Baby,
ich
war
in
einen
Typen
namens
John
Hudson
verliebt
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Baby,
I
was
in
love
with
a
guy
called
John
Hudson
Baby,
ich
war
in
einen
Typen
namens
John
Hudson
verliebt
Catfish,
eh
baby?
Catfish,
eh
Baby?
Who
knows
oh
maybe
Wer
weiß,
oh
vielleicht
Leave
my
mind
alone,
John,
oh
Lass
meinen
Verstand
in
Ruhe,
John,
oh
I'm
getting
crazy
Ich
werde
verrückt
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
John
Hudson
Hudson,
John
Hudson
Maybe
you
were
some
other
guy
in
disguise,
Hudson
Vielleicht
warst
du
ein
anderer
Typ
in
Verkleidung,
Hudson
All
of
our
dreams
were
supposed
to
happen
Alle
unsere
Träume
sollten
wahr
werden
And
I
was
about
to
regret
my
choices
Und
ich
war
kurz
davor,
meine
Entscheidungen
zu
bereuen
I
decided
to
move
on
from
you,
Hudson
Ich
entschied
mich,
dich
hinter
mir
zu
lassen,
Hudson
But
now
I'm
thinking
about
you
Aber
jetzt
denke
ich
an
dich
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
Bristol
to
Málaga
Von
Bristol
nach
Málaga
Why
did
you
want
to
break
my
heart?
Warum
wolltest
du
mein
Herz
brechen?
John,
don't
play
with
my
feelings
John,
spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
I
deserved
true
love,
not
this
Ich
verdiente
wahre
Liebe,
nicht
das
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Baby,
I
was
in
love
with
a
guy
called
John
Hudson
Baby,
ich
war
in
einen
Typen
namens
John
Hudson
verliebt
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Baby,
I
was
in
love
with
a
guy
called
John
Hudson
Baby,
ich
war
in
einen
Typen
namens
John
Hudson
verliebt
Oh
dear
John,
I
had
to
make
this
song
Oh
lieber
John,
ich
musste
diesen
Song
machen
I
cannot
handle
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen
I'm
confused,
why
would
I
still
think
about
you?
Ich
bin
verwirrt,
warum
sollte
ich
immer
noch
an
dich
denken?
You
were
my
fantasy
man
Du
warst
mein
Fantasie-Mann
But
this
was
too
good
Aber
das
war
zu
gut
Maybe
you're
having
the
time
of
your
life
in
Spain
Vielleicht
hast
du
die
Zeit
deines
Lebens
in
Spanien
Or
wherever
you
are
Oder
wo
auch
immer
du
bist
I
wonder
what
would
you
say
Ich
frage
mich,
was
du
sagen
würdest
If
you
knew
I
am
still
thinking
about
you
babe
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
immer
noch
an
dich
denke,
Baby
Maybe
you're
taken
now
Vielleicht
bist
du
jetzt
vergeben
Oh
why
did
things
have
to
go
this
way?
Oh,
warum
mussten
die
Dinge
so
laufen?
Don't
know
if
it
was
a
game
Weiß
nicht,
ob
es
ein
Spiel
war
Don't
know
what
it
was
Weiß
nicht,
was
es
war
But
my
heart
was
broken
Aber
mein
Herz
wurde
gebrochen
I'll
never
be
the
same
Ich
werde
nie
mehr
dieselbe
sein
Tell
me
it
wasn't
a
lie
Sag
mir,
dass
es
keine
Lüge
war
Tell
me
you
were
real
Sag
mir,
dass
du
echt
warst
I
don't
wanna
cry
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nicht
weinen
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Hudson,
Hudson
Baby,
I
was
in
love
with
a
guy
called
John
Hudson
Baby,
ich
war
in
einen
Typen
namens
John
Hudson
verliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Turkki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.