TOPOH - Twilight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TOPOH - Twilight




Twilight
Сумерки
I talk to doctors
Я говорю с врачами,
They tell me breathe easy
Они советуют мне дышать свободно.
That's funny
Забавно,
I don't know what that means
Я не знаю, что это значит.
And I love the feeling when you call me honey
И мне нравится, когда ты называешь меня милым,
But scared, don't know how long you'll have me
Но мне страшно, я не знаю, надолго ли ты со мной.
And I love the thrill of falling in love again
И мне нравится волнение от того, что я снова влюбляюсь,
Or maybe it's my first time
Или, может быть, это мой первый раз,
'Cause my family loves you
Потому что моя семья любит тебя.
We kiss to wallows
Мы целуемся под звуки вальсов,
You're the best thing that's ever been mine
Ты лучшее, что было в моей жизни.
I thought that I would be better alone with my thoughts
Я думал, что мне будет лучше одному со своими мыслями,
But look what you taught me
Но посмотри, чему ты меня научила.
There's people out there who will hate us with all that they've got
Есть люди, которые будут ненавидеть нас всеми фибрами души,
But that doesn't bother me at all
Но меня это совсем не беспокоит.
Roses and picnics and vampire movies
Розы, пикники и фильмы про вампиров,
Birthdays and mood swings alas
Дни рождения и перепады настроения, увы.
Songs that I learned in hopes you'll find them soothing
Песни, которые я выучил в надежде, что ты найдешь их успокаивающими,
Perhaps I'll learn how to relax
Возможно, я научусь расслабляться.
And I love the smell of waking up to coffee
И мне нравится запах кофе по утрам,
It's 4pm I'm still in bed
Сейчас 4 часа дня, а я всё ещё в постели.
These hangover killers
Эти таблетки от похмелья
And little red pills I hate
И маленькие красные пилюли, которые я ненавижу,
But you make me love them instead
Но ты заставляешь меня любить и их.
I thought that I would be better alone with my thoughts
Я думал, что мне будет лучше одному со своими мыслями,
But look what you taught me
Но посмотри, чему ты меня научила.
There's people out there who will hate us with all that they've got
Есть люди, которые будут ненавидеть нас всеми фибрами души,
But that doesn't bother me at all
Но меня это совсем не беспокоит.
At all
Совсем.





Writer(s): Alexandra Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.