TOQUEL feat. Isaias Matiaba - Na Allakseis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TOQUEL feat. Isaias Matiaba - Na Allakseis




Na Allakseis
Не возвращайся
Μη γυρίσεις ποτέ να με δεις
Не возвращайся, чтобы увидеть меня,
Πως λυπάσαι δε θέλω να πεις
Не хочу слышать, что ты сожалеешь.
Μη γυρίσεις πια δε θέλω ν'αλλάξεις
Не возвращайся, не хочу, чтобы ты менялась,
Γιατί δε θα με βρεις
Потому что ты меня не найдешь.
Μη μιλήσεις, άσε εμένα αν μπορείς
Не говори, оставь меня, если можешь,
Κι ας τελειώσαν όλα τόσο νωρίς
Пусть все закончилось так рано.
Μη γυρίσεις τα παλιά να ξεθάψεις
Не возвращайся, чтобы ворошить прошлое.
Τώρα πού να'σαι
Где ты сейчас?
Εγώ είμαι εδώ όσο γυρνάς και δε με βρίσκεις
Я здесь, пока ты ищешь меня и не находишь.
Ή όταν φοβάσαι
Или когда ты боишься,
Το ξέρω μ'αγαπάς μα δεν με πείθεις
Я знаю, ты любишь меня, но не убеждаешь меня в этом.
Όχι δεν ήμουνα καλά τα βράδια έπινα
Нет, мне было плохо, я пил по ночам,
Και σου είναι δύσκολο να νιώσεις το συναίσθημα
И тебе сложно понять мои чувства.
Δεν έχεις μάθει να δίνεις τα όσα έδινα
Ты не научилась отдавать так, как отдавал я,
Κι ότι αποφασίζεις δεν το έκανες υπεύθυνα
И все твои решения были безответственными.
Κι εγώ δεν έμεινα
А я не остался,
Κι όσο πονάω στο τέλος με βρίσκω μόνο
И как бы ни было больно, в конце концов, я справляюсь один.
Γι'αυτό και θυμώνω, θυμάμαι, δεν ξέχασα
Поэтому я злюсь, помню, не забыл,
Γιατί τα λάθη δε σβήνονται με το χρόνο
Потому что ошибки не стираются временем.
Και πες μου τώρα τι;
И скажи мне теперь, что?
Είναι αργά δεν νομίζεις;
Уже поздно, не думаешь?
Βγαίνεις να ξεχάσεις, να πιεις, να μεθύσεις
Ты выходишь, чтобы забыться, выпить, напиться.
Δε φταίγαν οι αποστάσεις, δε βρέθηκαν οι λύσεις
Виноваты не расстояния, решения не нашлись.
Δε θέλεις να με χάσεις μα φοβάσαι να μιλήσεις
Ты не хочешь меня потерять, но боишься говорить.
Κι άμα με συναντήσεις πια, τίποτα δε βγαίνει
И если ты встретишь меня теперь, ничего не получится.
Δεν ξέρεις να αγαπάς, γι'αυτό και τίποτα δε μένει
Ты не умеешь любить, поэтому ничего не остается.
Κάποτε είμασταν ο ένας για τον άλλον φτιαγμένοι
Когда-то мы были созданы друг для друга,
Ναι, μα τώρα μου είσαι ξένη
Да, но теперь ты мне чужая.
Και εγώ γυρνάω μες στην πόλη τα χαράματα
А я брожу по городу на рассвете,
Και τελευταία δεν κοιμάμαι τις νύχτες
И в последнее время не сплю по ночам.
Τι κι αν νιώθεις μόνη και σε πιάνουνε τα κλάματα
Что толку, что ты чувствуешь себя одинокой и плачешь,
Δεν ένιωσες ποτέ όλα τα σ'αγαπώ που είπες
Ты никогда не чувствовала всей моей любви, когда говорила "люблю".
Χαμένοι μες στα όνειρα, πνιγμένοι μες στις λύπες
Потерянные в мечтах, утопающие в печали,
Αλλού εγώ, αλλού εσύ, οι ελπίδες είναι λίγες
Я в одном месте, ты в другом, надежды мало.
Καρδιά από πέτρα κι ας είναι, εσύ την είχες
Каменное сердце, пусть так, оно было у тебя.
Έχουμε αισθήματα κι ας είμαστε αλήτες
У нас есть чувства, пусть мы и бродяги.
Μη γυρίσεις ποτέ να με δεις
Не возвращайся, чтобы увидеть меня,
Πως λυπάσαι δε θέλω να πεις
Не хочу слышать, что ты сожалеешь.
Μη γυρίσεις πια δε θέλω ν'αλλάξεις
Не возвращайся, не хочу, чтобы ты менялась,
Γιατί δε θα με βρεις
Потому что ты меня не найдешь.
Μη μιλήσεις, άσε εμένα αν μπορείς
Не говори, оставь меня, если можешь,
Κι ας τελειώσαν όλα τόσο νωρίς
Пусть все закончилось так рано.
Μη γυρίσεις τα παλιά να ξεθάψεις
Не возвращайся, чтобы ворошить прошлое.
Δε θα είμαι εδώ όσο κι αν ψάξεις
Меня здесь не будет, сколько ни ищи.
Μη φοβάσαι, δε σε φοβάμαι
Не бойся, я тебя не боюсь,
Απλά συχνά μπερδεύομαι
Просто часто путаюсь.
Όλα εδώ έρχονται και πάνε
Здесь все приходит и уходит,
Όπως κι εσύ όταν μου θύμιζες το τίποτα που έχουμε
Как и ты, когда напоминала мне о нашем ничто.
Μη με ξεχάσεις σου'χα πει μα ξεχασέ με
"Не забывай меня", - говорил я, но забудь меня.
Είσαι εσύ,ο εαυτός σου και οι φόβοι σου
Есть ты, твой собственный "я" и твои страхи.
Όλα είναι δύσκολα μα έμαθα να κρατιέμαι
Все сложно, но я научился держаться.
Κάνει κρύο και η βροχή σου θυμίζει πως είσαι μόνη σου
Холодно, и дождь напоминает тебе, что ты одна.
Να μη μ'αφήσεις σου'χα πει αν το θυμάσαι
"Не оставляй меня", - говорил я, если ты помнишь.
Μα το να φεύγεις έγινε το hobby σου
Но уходить стало твоим хобби.
Τις σταγόνες στο τζάμι σου να κοιτάς
Смотри на капли дождя на стекле,
Ενώ ψάχνεις ζεστασιά στο παγωμένο το σεντόνι σου
Пока ищешь тепла в холодной простыне.
Δε θέλω να μιλάμε πια, δε θέλω να'χω σχέσεις
Я не хочу больше говорить, не хочу отношений.
Βαρέθηκα τα "σ'αγαπώ", τις άδεις υποσχέσεις
Мне надоели люблю тебя", пустые обещания.
Λόγια κρυμμένα βαθιά μες στις παρενθέσεις
Слова, спрятанные глубоко в скобках,
Τα λόγια σου είναι εκείνα που σ'έκαναν να πονέσεις
Твои слова - вот что причинило тебе боль.
Κι όσα κι αν είπα δεν είχα κακές προθέσεις
Что бы я ни говорил, у меня не было злых намерений.
Το θέμα είναι να θέλεις, υπάρχουν κι οι εξαιρέσεις
Главное - хотеть, есть и исключения.
Και εκεί που πίστευα πως όλα ήταν καλύτερα
И там, где я думал, что все стало лучше,
Η καλύτερη θέα ήταν στις τελευταίες θέσεις
Лучший вид открывался с последних рядов.
Μη γυρίσεις ποτέ να με δεις
Не возвращайся, чтобы увидеть меня,
Πως λυπάσαι δε θέλω να πεις
Не хочу слышать, что ты сожалеешь.
Μη γυρίσεις πια δε θέλω ν'αλλάξεις
Не возвращайся, не хочу, чтобы ты менялась,
Γιατί δε θα με βρεις
Потому что ты меня не найдешь.
Μη μιλήσεις, άσε εμένα αν μπορείς
Не говори, оставь меня, если можешь,
Κι ας τελειώσαν όλα τόσο νωρίς
Пусть все закончилось так рано.
Μη γυρίσεις τα παλιά να ξεθάψεις
Не возвращайся, чтобы ворошить прошлое.
Δε θα είμαι εδώ όσο κι αν ψάξεις
Меня здесь не будет, сколько ни ищи.
Μη γυρίσεις ποτέ να με δεις
Не возвращайся, чтобы увидеть меня,
Πως λυπάσαι δε θέλω να πεις
Не хочу слышать, что ты сожалеешь.
Μη γυρίσεις πια δε θέλω ν'αλλάξεις
Не возвращайся, не хочу, чтобы ты менялась,
Γιατί δε θα με βρεις
Потому что ты меня не найдешь.
Μη μιλήσεις, άσε εμένα αν μπορείς
Не говори, оставь меня, если можешь,
Κι ας τελειώσαν όλα τόσο νωρίς
Пусть все закончилось так рано.
Μη γυρίσεις τα παλιά να ξεθάψεις
Не возвращайся, чтобы ворошить прошлое.
(Μη γυρίσεις τα παλιά να ξεθάψεις)
(Не возвращайся, чтобы ворошить прошлое.)





Writer(s): Aimilianos Manolatos, George Gaitanos, Toquel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.