Paroles et traduction TOQUEL feat. Slogan - Xioni
Μη
μου
μιλάς,
δε
νιώθω
Don't
talk
to
me,
I
don't
feel
Κι
όσο
αλλάζω
με
κοιτάνε
στραβά
And
as
I
change,
they
look
at
me
askance
Ακόμη
και
τα
λάθη
μου
τα
έκανα
σωστά
Even
my
mistakes,
I
made
them
right
Σαφώς
και
δε
θα
κάτσω
ν'
ακούσω
τον
κάθε
γρόθο
Of
course
I
won't
sit
and
listen
to
every
fist
Μη
με
ρωτάς,
δεν
ξέρω
Don't
ask
me,
I
don't
know
Δεν
έκατσα
να
σπαταλήσω
άδικα
τα
βράδια
μου
I
didn't
sit
around
wasting
my
nights
Δεν
το
'χω,
μα
αν
το
θέλεις,
ξέρω
πώς
να
σου
το
φέρω
I
don't
have
it,
but
if
you
want
it,
I
know
how
to
bring
it
to
you
Κι
αν
έχεις
απορία
σου
'πα
ρώτησε
τα
μάτια
μου
And
if
you're
wondering,
I
'll
tell
you
ask
my
eyes
Μαύρη
νύχτα
με
μισοφέγγαρο
Dark
night
with
half
moon
Νύχτες
με
βρήκανε
αδέκαρο
Nights
have
found
me
penniless
Σ'
αγαπάω
μα
σε
μισώ
γιατί
με
ξέχασες
I
love
you
but
I
hate
you
for
forgetting
me
Μα
τώρα
που
σε
ξέχασα,
ξέχνα
το
But
now
that
I've
forgotten
you,
forget
it
Ό,τι
δε
μου
κάνει,
το
διαλύω
Whatever
doesn't
suit
me,
I
break
it
Το
μόνο
που
φοβάμαι
είναι
το
ψυχιατρείο
The
only
thing
I'm
afraid
of
is
the
psychiatric
ward
Αλλάζω
και
κοιτάνε
παράξενα
κι
είν'
αστείο
I
change
and
they
look
at
me
strangely
and
it's
funny
Γιατί
νομίζουν
πως
έπιασα
το
λαχείο
Because
they
think
I
hit
the
jackpot
Όλη
η
ζωή
μου
είναι
σαν
το
χιόνι
My
whole
life
is
like
the
snow
Όσε
με
κερδίζεις,
τόσο
μένεις
μόνη
The
more
you
win
me
over,
the
more
you
stay
alone
Όσο
κι
αν
νομίζεις
πως
αυτό
δε
λιώνει
No
matter
how
much
you
think
it
doesn't
melt
Τόσο
φεύγω
γιατί
η
υπομονή
τελειώνει
So
I
leave
because
patience
is
running
out
Κι
όσο
μένω
πίσω
και
κοιτάνε
όλοι
And
as
long
as
I
stay
behind
and
everyone
watches
Μη
ζητάς,
δε
θ'
αλλάξει
κάτι
μια
συγγνώμη
Don't
ask,
an
apology
won't
change
anything
Πάλι
2 το
πρωί
κι
όπου
με
πάν'
οι
δρόμοι
Again
2 in
the
morning
and
wherever
the
roads
take
me
Θέλω
λίγο
χρόνο
ακόμη
I
want
a
little
more
time
Κι
είμαι
μόνος
μου
συχνά
And
I'm
often
alone
Κι
όλα
γύρω
μου
θολά
And
everything
around
me
is
blurry
Δεν
ελπίζω
τώρα
πια
I
don't
hope
anymore
Έχεις
αλλάξει
τόσο
που
πια
δε
σ'
αναγνωρίζω
You've
changed
so
much
that
I
don't
recognize
you
anymore
Κι
εγώ
σ'
έψαξα
αλλά
And
I
looked
for
you,
but
Δε
σε
βρήκα
πουθενά
I
didn't
find
you
anywhere
Τώρα
πλέον
είν'
αργά
Now
it's
too
late
Γιατί
μόνη
λύση
σίγουρα
ήταν
να
σ'
αφήσω
Because
the
only
solution
was
to
let
you
go
Είναι
βράδυ
με
φίλους
περνάω
καλά
μα
στο
ποτό
μου
αναμνήσεις
(ναι)
It's
evening
with
friends
I'm
having
a
good
time
but
memories
in
my
drink
(yes)
Το
άρωμά
σου
θυμάμαι,
Hypnose,
με
φιλιά
με
υπνοτίζεις
I
remember
your
perfume,
Hypnose,
hypnotizing
me
with
kisses
Σου
'λεγα
μην
ακούς
τις
κριτικές,
I
told
you
not
to
listen
to
the
critics,
μας
ζηλεύουνε,
θέλουνε
να
μας
πεθάνουν
they
envy
us,
they
want
us
dead
Ζούμε
γρήγορα,
ελεύθεροι
νέοι,
We
live
fast,
free
young,
αυτοί
φοβούνται
να
το
κάνουν
(φοβούνται)
they're
afraid
to
do
it
(they're
afraid)
Και
θυμάμαι
βόλτες,
ψώνια,
δρόμοι
And
I
remember
walks,
shopping,
roads
Ελλάδα,
Ευρώπη,
Παρίσι,
Ρώμη
Greece,
Europe,
Paris,
Rome
Σε
χάνω,
πού
'σαι;
μου
λες
συγγνώμη
I'm
losing
you,
where
are
you?
You
tell
me
sorry
Σ'
αγαπώ,
θυμάσαι,
δεν
είσαι
μόνη
(δεν
είσαι
μόνη,
ναι)
I
love
you,
remember,
you're
not
alone
(you're
not
alone,
yes)
Είναι
σκληρή
η
πόλη,
μη
ρωτάς
τι
να
φταίει
(τι
να
φταίει;)
The
city
is
harsh,
don't
ask
what's
to
blame
(what's
to
blame?)
Διάλεξα
να
'μαι
κακός,
βλέπεις,
οι
καλοί
πεθαίνουν
νέοι
(uh
huh)
I
chose
to
be
bad,
you
see,
the
good
die
young
(uh
huh)
Στον
αέρα
είμαι
χαμένος,
τα
φτερά
μου
είναι
κουρασμένα
I'm
lost
in
the
air,
my
wings
are
tired
Σε
δρόμους
κάνω
προσγείωση,
τα
πνευμόνια
μου
μαυρισμένα
I
crash-land
in
the
streets,
my
lungs
blackened
Ψάχνω
για
να
σε
βρω
I'm
looking
to
find
you
Άραγε
ψάχνεις
εμένα;
Do
you
search
for
me
too?
Τόσα
ονόματα
οδών
So
many
street
names
Πουθενά
δε
γράφει
εσένα
Nowhere
does
it
say
your
name
Κι
είμαι
μόνος
μου
συχνά
And
I'm
often
alone
Κι
όλα
γύρω
μου
θολά
And
everything
around
me
is
blurry
Δεν
ελπίζω
τώρα
πια
I
don't
hope
anymore
Έχεις
αλλάξει
τόσο
που
πια
δε
σ'
αναγνωρίζω
You've
changed
so
much
that
I
don't
recognize
you
anymore
Κι
εγώ
σ'
έψαξα
αλλά
And
I
looked
for
you,
but
Δε
σε
βρήκα
πουθενά
I
didn't
find
you
anywhere
Τώρα
πλέον
είν'
αργά
Now
it's
too
late
Γιατί
μόνη
λύση
σίγουρα
ήταν
να
σ'
αφήσω
Because
the
only
solution
was
to
let
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boi Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.