Paroles et traduction TOR Saksit feat. Wonderframe - ยิ้มก็พอ feat. Wonderframe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยิ้มก็พอ feat. Wonderframe
Just Smile feat. Wonderframe
ยิ้มก็พอเพียงเท่านั้น
Just
your
smile
is
enough
อย่าต่อรองได้ไหม
Please
don't
negotiate
รับมันไปความใส่ใจ
Receive
my
care
ที่เอามาให้กัน
That
I
give
you
ไม่ขออะไรตอบ
I
don't
ask
for
anything
in
return
ฉันไม่เคยต้องการ
I
never
wanted
anything
ไม่มีข้อแม้
No
strings
attached
ไม่เคยผูดมัด
I
will
never
tie
you
down
ไม่เคยเซ้าซี้
I
will
never
pester
you
แค่อยากทำอย่างนี้
I
just
want
to
do
this
มันก็เท่านั้นเอง
That's
all
ไม่ต้องเกรงใจอะไรฉัน
Don't
worry
about
me
แค่ยิ้มก็พอเพียงเท่านั้นอย่าต่อรองได้ไหม
Just
your
smile
is
enough,
please
don't
negotiate
รับมันไปความใส่ใจที่เอามาให้กัน
Receive
my
care
that
I
give
you
ไม่ขออะไรตอบฉันไม่เคยต้องการ
I
don't
ask
for
anything
in
return,
I
never
wanted
anything
เหมือนเป็นเหตุผลที่ง่ายเกินไป
It
seems
like
an
overly
simple
reason
เหมือนจะแอบแฝงต้องการอะไร
As
if
I'm
secretly
trying
to
get
something
แต่ถ้าเธอเป็นฉันมองจากมุมนี้ไป
But
if
you
were
me,
looking
from
my
perspective
เธอจะรู้ว่ามันสุขใจ
You
would
know
that
it
makes
me
happy
แค่ยิ้มก็พอเพียงเท่านั้นอย่าต่อรองได้ไหม
Just
your
smile
is
enough,
please
don't
negotiate
รับมันไปความใส่ใจที่เอามาให้กัน
Receive
my
care
that
I
give
you
ไม่ขออะไรตอบฉันไม่เคยต้องการ
I
don't
ask
for
anything
in
return,
I
never
wanted
anything
ฉันยินดีให้เธอ
I
am
happy
to
give
it
to
you
มอง
มอง
มองดูเธอมาตั้งแต่อนุบาล
I
have
watched
you
since
kindergarten
แอบส่งยิ้มให้เธอในทุกสถานการณ์
I
have
secretly
smiled
at
you
in
every
situation
ต่อให้เธอจะต้องแต่งงาน
Even
if
you
get
married
แต่ตัวฉันขึ้นคาน
And
I
end
up
alone
ความรักของฉันจะเป็น
legend
My
love
for
you
will
be
a
legend
เป็นระดับตำนาน
An
epic
tale
ก็ขอแค่เพียงได้มอง
I
just
ask
to
be
able
to
watch
you
ไม่หวังที่จะครอบครอง
I
don't
expect
to
possess
you
แค่นี้ก็เป็นความสุขของฉัน
That's
enough
happiness
for
me
ที่ได้คอยมองเธอ
To
be
able
to
watch
over
you
ยิ้มเบาเบาก็พอ
Just
a
small
smile
is
enough
เธออย่าทำหน้างอดิ
Please
don't
frown
รอยยิ้มของเธอหนะ
Your
smile
ทำให้โลกนี้มีชีวิตดูสดใส
Makes
the
world
seem
so
much
brighter
ฉันไม่เคยหวังให้เธอต้องมารัก
I
never
expected
you
to
love
me
ไม่ว่าวันไหนฉันพร้อมจะเป็นที่พัก
I
will
always
be
here
for
you,
whenever
you
need
me
ถ้าเธอเป็นฉันมองอย่างที่ฉันมอง
If
you
were
me,
seeing
what
I
see
จะรู้ว่าเป็นสุขที่ได้ทำอะไรอย่างนี้ให้เธอ
You
would
know
the
joy
of
doing
something
like
this
for
you
แค่ยิ้มก็พอเพียงเท่านั้นอย่าต่อรองได้ไหม
Just
your
smile
is
enough,
please
don't
negotiate
รับมันไปความใส่ใจที่เอามาให้กัน
Receive
my
care
that
I
give
you
ไม่ขออะไรตอบฉันไม่เคยต้องการ
I
don't
ask
for
anything
in
return,
I
never
wanted
anything
ได้รักก็พอเพียงเท่านั้นจากใจจริงของฉัน
Having
you
in
my
life
is
enough
for
me,
from
the
bottom
of
my
heart
รับมันไปความใส่ใจอยากแค่เพียงให้เธอ
Receive
my
care,
I
just
want
to
give
it
to
you
เท่านี้ก็เกินพอรักเธอไปทุกวัน
That's
more
than
enough,
I
love
you
more
and
more
each
day
รู้เพียงว่าพอแล้ว
I
know
it's
enough
(มองเธออยู่ไกลไกลแค่นั้นก็พอ)
(Just
watching
you
from
afar
is
enough
for
me)
รับไปก็แล้วกัน
Take
it,
if
you
will
(แม้โลกจะหมุนไปแต่ฉันยังรอ)
(Even
as
the
world
turns,
I
will
still
be
waiting)
ฉันยินดีให้เธอ
I
am
happy
to
give
it
to
you
(ไม่อยากจะพูดเยอะแค่เธอรู้ก็พอ)
(I
don't
want
to
say
too
much,
just
know
that
I
do)
ฉันยินดีให้เธอ
I
am
happy
to
give
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sumate Posayanukul, Saksit Wechsuphaporn, Supakchaya Sukbaiyen, Wonderframe
Album
ยิ้มก็พอ
date de sortie
02-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.