Paroles et traduction TORIENA - TAXI DRIVER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四半世紀回る惑星
知れば知るほど疑念を抱く
A
quarter-century,
the
planet
spins,
the
more
I
know,
the
more
doubts
I
hold.
期待は賭けギャンブルは嫌い
I
hate
taking
chances,
I
hate
gambling,
負けた傷は深く痛く残る
The
wounds
of
loss
run
deep
and
ache.
磨くジョーク世渡り上手
I
polish
my
jokes,
navigating
the
world,
知れば知るほど疑念を抱く
The
more
I
know,
the
more
doubts
I
hold.
まあこの話はどうでもいいや
Well,
whatever,
this
story
doesn't
matter.
It's
Just
a
joke
It's
Just
a
joke
No
need
to
care
No
need
to
care
割れた鏡転がった瓶
A
broken
mirror,
a
rolling
bottle,
散らばった瞳に言う
To
the
scattered
reflections,
I
say,
「まだ浮かれてたい」
"I
still
want
to
feel
this
high."
冷静さを取り戻したって
Even
if
I
regain
my
composure,
もう戻れない
There's
no
going
back
場所まで来たんだって
To
where
I
was
before.
やっとここで気がついて
I
finally
realize
it
here,
スピード上げてく
Picking
up
speed.
後部座席はスペースシャトル
The
backseat's
a
spaceship,
出かけた言葉を飲み込む唾
Swallowing
words
I
let
slip.
終電無くして行く宛もなく
Missed
the
last
train,
nowhere
to
go,
タクシーで駆けていく甲州街道
Racing
down
Koshu
Highway
in
a
taxi.
さっきから途切れない会話
Our
conversation
hasn't
stopped
since
then,
沈黙は何を意味するの
What
does
the
silence
mean?
スタートの合図
The
starting
signal,
切り出したらルーザー
Speak
up
and
I'm
a
loser,
穴埋め式のピクトグラム
A
fill-in-the-blank
pictogram.
どうでもいいなんて言って
Saying
it
doesn't
matter,
誤魔化してる
Just
deceiving
myself.
四半世紀生きても
Even
after
a
quarter-century
of
life,
抗えぬ行為
There
are
things
I
can't
resist.
四半世紀回る惑星
A
quarter-century,
the
planet
spins,
知れば知るほど疑念を抱く
The
more
I
know,
the
more
doubts
I
hold.
期待は賭けギャンブルは嫌い
I
hate
taking
chances,
I
hate
gambling,
負けた傷は深く痛く残る
The
wounds
of
loss
run
deep
and
ache.
磨くジョーク世渡り上手
I
polish
my
jokes,
navigating
the
world,
知れば知るほどため息が出る
The
more
I
know,
the
more
I
sigh.
まあこの話はどうでもいいや
Well,
whatever,
this
story
doesn't
matter.
後部座席はスペースシャトル
The
backseat's
a
spaceship,
さりげなく重ねた冷たい手
Casually,
our
cold
hands
overlap.
終電無くして行く宛もなく
Missed
the
last
train,
nowhere
to
go,
タクシーで駆けていく甲州街道
Racing
down
Koshu
Highway
in
a
taxi.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.