Paroles et traduction TOY - Vou Chorar Outra Vez
Vou Chorar Outra Vez
Gonna Keep on Crying
Não
consigo
apagar
a
luz
desta
paixão
Can't
turn
out
the
light
of
this
flame
Que
acendeu
no
meu
coração
That
burns
in
my
heart
Me
faz
sonhar
de
noite
e
dia
Makes
me
dream
night
and
day
Custa
tanto
acreditar
que
não
há
solução
Hard
to
believe
there's
no
way
Só
um
a
amar
não
é
razão
For
only
one
to
love
Não
passa
de
uma
fantasia
It's
nothing
more
than
a
dream
Quem
te
manda
coração
elouquecer
assim
How
could
my
heart
get
so
crazy
Sabendo
que
aquele
amor
jamais
será
pra
mim
Knowing
that
love
will
never
be
mine
Vou
chorar
outra
vez
I'm
gonna
keep
on
crying
Como
um
louco
adolescente
que
não
pensa
em
mais
nada
Like
a
crazy
teenager
who
thinks
of
nothing
else
Vou
chorar
outra
vez
I'm
gonna
keep
on
crying
A
pensar
em
ti
o
dia
todo
até
de
madrugada
Thinking
about
you
all
day
long,
till
the
morning
light
Vou
chorar
outra
vez
I'm
gonna
keep
on
crying
Como
um
louco
adolescente
que
não
pensa
em
mais
nada
Like
a
crazy
teenager
who
thinks
of
nothing
else
Vou
chorar
outra
vez
I'm
gonna
keep
on
crying
A
pensar
em
ti
o
dia
todo
até
de
madrugada
Thinking
about
you
all
day
long,
till
the
morning
light
Tudo
o
que
toco
e
que
vejo
só
me
faz
lembrar
Everything
I
touch
and
see
just
reminds
me
O
teu
meigo
e
doce
olhar,
o
teu
sorriso
tão
sincero
Of
your
sweet
and
tender
gaze,
your
smile
so
sincere
Nesse
breve
instante
em
que
estou
perto
de
ti
In
that
brief
moment
when
I'm
near
you
Sinto-me
o
homem
mais
feliz,
mas
depois
sei
que
desespero
I
feel
like
the
happiest
man
alive,
but
then
I
know
despair
Por
saber
que
afinal
é
tudo
uma
ilusão
Because
in
the
end
it's
all
an
illusion
É
só
mais
uma
partida
do
meu
coração
Just
another
heartbreak
for
my
heart
Vou
chorar
outra
vez
I'm
gonna
keep
on
crying
Como
um
louco
adolescente
que
não
pensa
em
mais
nada
Like
a
crazy
teenager
who
thinks
of
nothing
else
Vou
chorar
outra
vez
I'm
gonna
keep
on
crying
A
pensar
em
ti
o
dia
todo
até
de
madrugada
Thinking
about
you
all
day
long,
till
the
morning
light
Vou
chorar
outra
vez
I'm
gonna
keep
on
crying
Como
um
louco
adolescente
que
não
pensa
em
mais
nada
Like
a
crazy
teenager
who
thinks
of
nothing
else
Vou
chorar
outra
vez
I'm
gonna
keep
on
crying
A
pensar
em
ti
o
dia
todo
até
de
madrugada
Thinking
about
you
all
day
long,
till
the
morning
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.