TR Sun - BURNT OUT - traduction des paroles en allemand

BURNT OUT - TR Suntraduction en allemand




BURNT OUT
AUSGEBRANNT
Burnt out but I can't stop now
Ausgebrannt, aber ich kann jetzt nicht aufhören
Turns out that's how it goes down
Es stellt sich heraus, dass es so läuft
Every day it's a new break down
Jeden Tag ein neuer Zusammenbruch
Made it here But I don't know how
Habe es hierher geschafft, aber ich weiß nicht wie
Burnt out but I can't stop now
Ausgebrannt, aber ich kann jetzt nicht aufhören
Turns out that's how it goes down
Es stellt sich heraus, dass es so läuft
Every day it's a new break down
Jeden Tag ein neuer Zusammenbruch
Made it here
Habe es hierher geschafft
But I don't know how
Aber ich weiß nicht wie
I'm too much for my mama
Ich bin zu viel für meine Mama
Way Too much for my girl
Viel zu viel für meine Süße
I'm Too much for my therapist
Ich bin zu viel für meinen Therapeuten
Just Too much for the world
Einfach zu viel für die Welt
Couldn't take my ass way back then
Sie konnten mich damals nicht ertragen
And they can't take me now I woke up in the ward again
Und sie können mich jetzt nicht ertragen Ich bin wieder auf der Station aufgewacht
Wonder what I did now
Frage mich, was ich jetzt getan habe
Attempted destruction of government property
Versuchte Zerstörung von Regierungseigentum
The system need slaves if it's gonna run properly
Das System braucht Sklaven, wenn es richtig funktionieren soll
I did it cuz deaths the one way outta poverty
Ich tat es, weil der Tod der einzige Ausweg aus der Armut ist
Cash is king then I guess this a monarchy
Geld regiert, dann ist das wohl eine Monarchie
Kings gon decide who gon live and who dies
Könige entscheiden, wer leben und wer sterben darf
Kings choosing who play the fool and who thrives
Könige wählen aus, wer den Narren spielt und wer gedeiht
Long live the king only oppressors cry
Lang lebe der König, nur Unterdrücker weinen
As they watch all the peasants they suffer and die
Während sie zusehen, wie all die Bauern leiden und sterben
Burnt out but I can't stop now
Ausgebrannt, aber ich kann jetzt nicht aufhören
Turns out that's how it goes down
Es stellt sich heraus, dass es so läuft
Every day it's a new break down
Jeden Tag ein neuer Zusammenbruch
Made it here But I don't know how
Habe es hierher geschafft, aber ich weiß nicht wie
Burnt out but I can't stop now
Ausgebrannt, aber ich kann jetzt nicht aufhören
Turns out that's how it goes down
Es stellt sich heraus, dass es so läuft
Every day it's a new break down
Jeden Tag ein neuer Zusammenbruch
Made it here
Habe es hierher geschafft
But I don't know how I woke up each day till age 28
Aber ich weiß nicht wie Ich bin jeden Tag bis 28 aufgewacht
I was scared I was crazy and never be great I was scared
Ich hatte Angst, ich wäre verrückt und würde nie großartig sein Ich hatte Angst
I would be put in a home by the state I was scared
Ich würde vom Staat in ein Heim gesteckt werden Ich hatte Angst
I would be like my pops call it fate
Ich würde wie mein Vater sein, nenne es Schicksal
I was scared of the streets end up callin it home
Ich hatte Angst vor den Straßen und nannte sie mein Zuhause
It Was then that I knew I was truly alone
Da wusste ich, dass ich wirklich allein war
It Was then that I knew I could take the unknown
Da wusste ich, dass ich das Unbekannte annehmen konnte
Although I don't like it just get in my zone
Obwohl ich es nicht mag, gehe ich einfach in meine Zone
Yeah I'm Fighting the feeling It's
Ja, ich kämpfe gegen das Gefühl, es ist
Not worth the time I'm finally healing I'm gonna get mine No longer concealing
Die Zeit nicht wert Ich heile endlich Ich werde mir holen, was mir zusteht Ich verheimliche nicht länger
Divine the design
Erkenne das Design
Dont take it from me Just look at the signs
Nimm es mir nicht weg Schau dir einfach die Zeichen an
I'm finally free I'm free to be me
Ich bin endlich frei Ich bin frei, ich selbst zu sein
I'm Free like the wind So I move like the leaf
Ich bin frei wie der Wind Also bewege ich mich wie das Blatt
I'm following forces you can't even feel
Ich folge Kräften, die du nicht einmal fühlen kannst
If I say it know I meant it and I meant it for real
Wenn ich es sage, weißt du, dass ich es ernst meine, und zwar wirklich
They say that forgiveness is crucial to heal
Sie sagen, dass Vergebung entscheidend ist, um zu heilen
Guess I ain't getting better bit less than ideal
Ich schätze, mir geht es nicht besser, etwas weniger als ideal
Burnt out but I can't stop now
Ausgebrannt, aber ich kann jetzt nicht aufhören
Turns out that's how it goes down
Es stellt sich heraus, dass es so läuft
Every day it's a new break down
Jeden Tag ein neuer Zusammenbruch
Made it here
Habe es hierher geschafft
But I don't know how
Aber ich weiß nicht wie
Burnt out but I can't stop now
Ausgebrannt, aber ich kann jetzt nicht aufhören
Turns out that's how it goes down
Es stellt sich heraus, dass es so läuft
Every day it's a new break down
Jeden Tag ein neuer Zusammenbruch
Made it here
Habe es hierher geschafft
But I don't know how
Aber ich weiß nicht wie





Writer(s): Mekter Nu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.